Helene Fischer feat. B Case - Achterbahn - B-Case Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helene Fischer feat. B Case - Achterbahn - B-Case Mix




Achterbahn - B-Case Mix
Американские горки - B-Case Mix
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Ich schlaf' alleine ein, wach' alleine auf
Я засыпаю одна, просыпаюсь одна
Und dazwischen träum' ich von dir
И между этим я мечтаю о тебе
Tagein, tagaus der gleiche Tagesablauf
Изо дня в день один и тот же распорядок
Ich frag' mich, ob du überhaupt existierst
Я спрашиваю себя, существуешь ли ты вообще
Doch alle sagen
Но все говорят
Dass man die besten Dinge findet
Что лучшие вещи находятся
Wenn man sie nicht sucht
Когда их не ищешь
Die Antwort auf alle Fragen
Ответ на все вопросы
Mein Hauptgewinn, ja das bist du
Мой главный приз, да, это ты
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Внезапно ты стоишь передо мной и улыбаешься мне
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Все вокруг затихает, людей больше нет
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
И огни сияют тысячами цветов
Sag mal, spürst du das auch? Gefühle außer Plan
Скажи, ты тоже это чувствуешь? Чувства вне плана
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Полностью оторвалась от земли, нет больше гравитации
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Только ты и я и море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Gefühle außer Plan
Чувства вне плана
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Gefühle außer Plan
Чувства вне плана
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Das ist mein neues Ich, es strahlt in neuem Licht
Это мое новое я, оно сияет в новом свете
So wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Как фейерверк в Новый год
Nur du und ich, was anderes brauch' ich nicht
Только ты и я, больше ничего мне не нужно
Wenn man dran glaubt, dann werden Träume wahr
Если верить, то мечты сбываются
Ja, alle sagen
Да, все говорят
Dass man die besten Dinge findet
Что лучшие вещи находятся
Wenn man sie nicht sucht
Когда их не ищешь
Nach all den einsamen Jahren
После всех этих одиноких лет
Macht alles seinen Sinn, und der bist du
Все обретает смысл, и этот смысл - ты
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Внезапно ты стоишь передо мной и улыбаешься мне
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Все вокруг затихает, людей больше нет
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
И огни сияют тысячами цветов
Sag mal, spürst du das auch? Gefühle außer Plan
Скажи, ты тоже это чувствуешь? Чувства вне плана
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Полностью оторвалась от земли, нет больше гравитации
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Только ты и я и море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Gefühle außer Plan
Чувства вне плана
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
Gefühle außer Plan
Чувства вне плана
Wie in 'ner Achterbahn
Как на американских горках
(Uh-oh, oh oh)
(У-о, о о)
(Uh-oh, oh oh)
(У-о, о о)
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
(Uh-oh, oh oh)
(У-о, о о)
(Uh-oh, oh oh)
(У-о, о о)
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Auf einmal stehst du da und lachst mich an
Внезапно ты стоишь передо мной и улыбаешься мне
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Alles um uns wird still, keine Menschen mehr
Все вокруг затихает, людей больше нет
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
И огни сияют тысячами цветов
Sag mal, spürst du das auch? Gefühle außer Plan
Скажи, ты тоже это чувствуешь? Чувства вне плана
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Полностью оторвалась от земли, нет больше гравитации
Nur noch du und ich und ein Lichtermeer
Только ты и я и море огней
Und ein Lichtermeer
И море огней
Gefühle außer Plan
Чувства вне плана
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки
Sag mal, spürst du das?
Скажи, ты чувствуешь это?
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
В моей голове американские горки





Writer(s): Konstantin Scherer, Vincent Stein, Matthias Zuerkler, Robin Haefs, Wim Treuner, Nico Wellenbrink


Attention! Feel free to leave feedback.