Lyrics and translation Helene Fischer - Atemlos durch die Nacht (Akustik Version) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atemlos durch die Nacht (Akustik Version) (Live)
Дыхание ночи (Акустическая версия) (Вживую)
Wir
zieh´n
durch
die
Straßen
und
die
Clubs
dieser
Stadt.
Мы
гуляем
по
улицам
и
клубам
этого
города,
Das
ist
unsere
Nacht
wie
für
uns
beide
gemacht.
Наша
ночь
словно
создана
специально
для
нас.
Ich
schließe
meine
Augen,
lösche
jedes
Tabu.
Я
закрываю
глаза,
стираю
все
табу,
Küsse
auf
der
Haut
wie
ein
Liebestattoo.
Поцелуи
на
твоей
коже
словно
тату
любви.
Was
das
zwischen
uns
auch
ist,
Bilder
die
man
nie
vergisst
Что
бы
ни
было
между
нами,
это
картины,
которые
никогда
не
забудешь,
und
dein
Blick
hat
mit
gezeigt,
dass
ist
unsere
Zeit.
И
твой
взгляд
показал
мне,
что
это
наше
время.
Atemlos
durch
die
Nacht
bis
ein
neuer
Tag
erwacht.
Дыхание
ночи,
пока
не
настанет
новый
день.
Atemlos
einfach
raus,
deine
Augen
zieh´n
mich
aus.
Дыхание
ночи,
твоему
взору
я
отдаюсь.
Atemlos
durch
die
Nacht,
spür
was
Liebe
mit
uns
macht,
Дыхание
ночи,
чувствую,
что
любовь
делает
с
нами,
Atemlos
schwindelfrei,
großes
Kino
für
uns
zwei.
Дыхание
ночи,
взлетаю
с
тобой.
Wir
sind
heute
ewig,
tausend
Glücksgefühle,
alles
was
ich
bin
teil
ich
mit
dir.
Сегодня
мы
вечны,
тысячи
счастливых
чувств,
все,
что
я
есть,
я
делю
с
тобой.
Wir
sind
unzertrennlich,
irgendwie
unsterblich,
komm
nimm
meine
Hand
und
geh
mit
mir.
Мы
неразлучны,
как-то
бессмертны,
возьми
мою
руку
и
пойдем
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRISTINA BACH
Attention! Feel free to leave feedback.