Helene Fischer - Doch ich bereu’ Dich nicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helene Fischer - Doch ich bereu’ Dich nicht




Doch ich bereu’ Dich nicht
А я не жалею о тебе
Im Rausch
В опьянении
Der großen Zärtlichkeit hab′ ich mich ganz verlor'n
Нежной страсти я вся растворилась,
Gefühl
Чувство,
Das unerreichbar schien - mit dir war es gebor′n
Казавшееся недостижимым, с тобой оно родилось.
Kann sein, ich müsste weinen
Возможно, мне следовало бы плакать,
Dass du gehst, hast du gesagt
Ведь ты сказал, что уходишь,
Ich steh' hier mit dem Gedanken:
Стою я здесь с мыслью:
Haben wir zu viel gewagt
Не слишком ли много мы рискнули?
Doch ich bereu' dich nicht - keine Nacht
Но я не жалею о тебе ни одной ночи,
Denn diese Zeit hat mich - stark gemacht
Ведь это время сделало меня сильнее,
Und du warst wie der and′re Teil von meiner Welt
И ты был словно вторая половина моего мира.
Nein, ich bereu′ dich nicht - hey wozu
Нет, я не жалею о тебе к чему?
Ich weiss, kein and'rer Mann - war wie du
Я знаю, ни один другой мужчина не был таким, как ты.
Und zum Bereu′n hat dieser Traum zu viel gezählt
И для сожалений этот сон слишком много значил.
Den Tanz
Танец
Auf dünnem Eis, den hab' ich oft mit dir getanzt
На тонком льду я часто танцевала его с тобой,
Und wenn
И когда
Ich einmal fiel, war klar, dass du mich halten kannst
Я падала, я знала, что ты сможешь меня удержать.
Komm, schließ′ mich in die Arme
Обними меня,
Dass ich dich nicht ganz verlier'
Чтобы я не потеряла тебя совсем,
Und ich werd′ sie nie vergessen
И я никогда не забуду
Diese Wahnsinnszeit mit dir
Это безумное время с тобой.
Doch ich bereu' dich nicht - keine Nacht
Но я не жалею о тебе ни одной ночи,
Denn diese Zeit hat mich - stark gemacht
Ведь это время сделало меня сильнее,
Und du warst wie der and're Teil von meiner Welt
И ты был словно вторая половина моего мира.
Nein, ich bereu′ dich nicht - hey wozu
Нет, я не жалею о тебе к чему?
Ich weiss, kein and′rer Mann - war wie du
Я знаю, ни один другой мужчина не был таким, как ты.
Und zum Bereu'n hat dieser Traum zu viel gezählt
И для сожалений этот сон слишком много значил.
Wenn sich der Vorhang schließt
Когда занавес опустится,
Der Tanz vorüber ist
Танец закончится,
Mach die Lichter an
Включи свет,
Damit ich gehen kann
Чтобы я могла уйти.
Doch ich bereu′ dich nicht - keine Nacht
Но я не жалею о тебе ни одной ночи,
Denn diese Zeit hat mich - stark gemacht
Ведь это время сделало меня сильнее,
Und du warst wie der and're Teil von meiner Welt
И ты был словно вторая половина моего мира.
Nein, ich bereu′ dich nicht - hey wozu
Нет, я не жалею о тебе к чему?
Ich weiss, kein and'rer Mann - war wie du
Я знаю, ни один другой мужчина не был таким, как ты.
Und zum Bereu′n hat dieser Traum zu viel gezählt
И для сожалений этот сон слишком много значил.
Und zum Bereu'n hat dieser Traum zu viel gezählt
И для сожалений этот сон слишком много значил.





Writer(s): JEAN FRANKFURTER, TOBIAS REITZ


Attention! Feel free to leave feedback.