Lyrics and translation Helene Fischer - Doch ich bereu’ Dich nicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch ich bereu’ Dich nicht
А я не жалею о тебе
Der
großen
Zärtlichkeit
hab′
ich
mich
ganz
verlor'n
Нежной
страсти
я
вся
растворилась,
Das
unerreichbar
schien
- mit
dir
war
es
gebor′n
Казавшееся
недостижимым,
— с
тобой
оно
родилось.
Kann
sein,
ich
müsste
weinen
Возможно,
мне
следовало
бы
плакать,
Dass
du
gehst,
hast
du
gesagt
Ведь
ты
сказал,
что
уходишь,
Ich
steh'
hier
mit
dem
Gedanken:
Стою
я
здесь
с
мыслью:
Haben
wir
zu
viel
gewagt
Не
слишком
ли
много
мы
рискнули?
Doch
ich
bereu'
dich
nicht
- keine
Nacht
Но
я
не
жалею
о
тебе
— ни
одной
ночи,
Denn
diese
Zeit
hat
mich
- stark
gemacht
Ведь
это
время
сделало
меня
— сильнее,
Und
du
warst
wie
der
and′re
Teil
von
meiner
Welt
И
ты
был
словно
вторая
половина
моего
мира.
Nein,
ich
bereu′
dich
nicht
- hey
wozu
Нет,
я
не
жалею
о
тебе
— к
чему?
Ich
weiss,
kein
and'rer
Mann
- war
wie
du
Я
знаю,
ни
один
другой
мужчина
— не
был
таким,
как
ты.
Und
zum
Bereu′n
hat
dieser
Traum
zu
viel
gezählt
И
для
сожалений
этот
сон
слишком
много
значил.
Auf
dünnem
Eis,
den
hab'
ich
oft
mit
dir
getanzt
На
тонком
льду
— я
часто
танцевала
его
с
тобой,
Ich
einmal
fiel,
war
klar,
dass
du
mich
halten
kannst
Я
падала,
я
знала,
что
ты
сможешь
меня
удержать.
Komm,
schließ′
mich
in
die
Arme
Обними
меня,
Dass
ich
dich
nicht
ganz
verlier'
Чтобы
я
не
потеряла
тебя
совсем,
Und
ich
werd′
sie
nie
vergessen
И
я
никогда
не
забуду
Diese
Wahnsinnszeit
mit
dir
Это
безумное
время
с
тобой.
Doch
ich
bereu'
dich
nicht
- keine
Nacht
Но
я
не
жалею
о
тебе
— ни
одной
ночи,
Denn
diese
Zeit
hat
mich
- stark
gemacht
Ведь
это
время
сделало
меня
— сильнее,
Und
du
warst
wie
der
and're
Teil
von
meiner
Welt
И
ты
был
словно
вторая
половина
моего
мира.
Nein,
ich
bereu′
dich
nicht
- hey
wozu
Нет,
я
не
жалею
о
тебе
— к
чему?
Ich
weiss,
kein
and′rer
Mann
- war
wie
du
Я
знаю,
ни
один
другой
мужчина
— не
был
таким,
как
ты.
Und
zum
Bereu'n
hat
dieser
Traum
zu
viel
gezählt
И
для
сожалений
этот
сон
слишком
много
значил.
Wenn
sich
der
Vorhang
schließt
Когда
занавес
опустится,
Der
Tanz
vorüber
ist
Танец
закончится,
Mach
die
Lichter
an
Включи
свет,
Damit
ich
gehen
kann
Чтобы
я
могла
уйти.
Doch
ich
bereu′
dich
nicht
- keine
Nacht
Но
я
не
жалею
о
тебе
— ни
одной
ночи,
Denn
diese
Zeit
hat
mich
- stark
gemacht
Ведь
это
время
сделало
меня
— сильнее,
Und
du
warst
wie
der
and're
Teil
von
meiner
Welt
И
ты
был
словно
вторая
половина
моего
мира.
Nein,
ich
bereu′
dich
nicht
- hey
wozu
Нет,
я
не
жалею
о
тебе
— к
чему?
Ich
weiss,
kein
and'rer
Mann
- war
wie
du
Я
знаю,
ни
один
другой
мужчина
— не
был
таким,
как
ты.
Und
zum
Bereu′n
hat
dieser
Traum
zu
viel
gezählt
И
для
сожалений
этот
сон
слишком
много
значил.
Und
zum
Bereu'n
hat
dieser
Traum
zu
viel
gezählt
И
для
сожалений
этот
сон
слишком
много
значил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN FRANKFURTER, TOBIAS REITZ
Attention! Feel free to leave feedback.