Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einfach reden oder so - Solo Version
Just talk or something - Solo Version
Ich
denk
an
dich
I
think
of
you
Von
Zeit
zu
Zeit
Every
now
and
then
Von
Zeit
zu
Zeit
From
time
to
time
Und
vor
mir
geht
die
letzte
Kerze
aus,
ich
geh
allein
nach
Haus
And
before
me
goes
the
last
candle
out,
I
go
home
alone
Das
kann′s
doch
nicht
gewesen
sein
That
cannot
be
Das
geht
zu
tief
That
goes
too
deep
Ins
Herz
hinein
Into
my
heart
Frag
mich
nicht,
wie
ich
das
übersteh,
Baby
Don′t
ask
me
how
I
get
through
this,
baby
Wenn
ich
Barfuß
durch
die
Hölle
geh
When
I
walk
barefoot
through
hell
Einfach
reden
oder
so
Just
talk
or
something
Sich
begegnen
irgendwo
To
meet
somewhere
Wie
zwei
Sterne
in
der
Dunkelheit
wenn
nur
noch
Sehnsucht
bleibt
einfach
reden
oder
so
Like
two
stars
in
the
darkness
when
all
that
remains
is
longing,
just
talk
or
something
Sterne
regnen
sowieso
Stars
rain
anyway
Denn
zwei
Träume
gehen
aufeinander
zu
Because
two
dreams
come
true
Am
Ende
zählst
nur
du
In
the
end
only
you
count
(Lalalala
lalalala)
(Lalalala
lalalala)
Ich
denk
an
dich
von
Zeit
zu
Zeit
I
think
of
you
from
time
to
time
Und
düse
dann
durch
Raum
und
Zeit
And
then
race
through
space
and
time
Ich
kämpf
mich
durch
die
Mächte
dieser
Welt
I
fight
my
way
through
the
powers
of
this
world
Du
bist,
was
mir
fehlt
You
are
what
I
need
Die
Zeit
ist
nicht
zurückzudreh'n
The
time
cannot
be
turned
back
(Das
wird
nicht
geh′n)
(That
won't
work)
Und
Fehler
sind
nunmal
gescheh'n
And
mistakes
have
happened
now
and
then
(Sind
nunmal
gescheh'n)
(Have
now
and
then
happened)
Ich
möcht
einfach
fragen
wie′s
dir
geht,
Baby
I
just
want
to
ask
how
you
are,
baby
Und
wie′s
um
uns're
großen
Träume
steht
And
how
our
big
dreams
are
Einfach
reden
oder
so
Just
talk
or
something
Sich
begegnen
irgendwo
To
meet
somewhere
Wie
zwei
Sterne
in
der
Dunkelheit,
wenn
nur
noch
Sehnsucht
bleibt
Like
two
stars
in
the
darkness
when
all
that
remains
is
a
longing
Einfach
reden
oder
so
Just
talk
or
something
Sterne
regnen
sowieso
Stars
rain
anyway
Denn
zwei
Träume
gehen
aufeinander
zu
Because
two
dreams
come
true
Am
Ende
zählst
nur
du
In
the
end
only
you
count
(Lalalala
lalalala)
(Lalalala
lalalala)
Einfach
reden
oder
so
Just
talk
or
something
Sich
begegnen
irgendwo
To
meet
somewhere
Wie
zwei
Sterne
in
der
Dunkelheit,
wenn
nur
noch
Sehnsucht
bleibt
Like
two
stars
in
the
darkness
when
all
that
remains
is
a
longing
Einfach
reden
oder
so
Just
talk
or
something
Steren
regnen
sowieso
Stars
rain
anyway
Denn
zwei
Träume
gehen
aufeinander
zu
Because
two
dreams
come
true
Am
Ende
zählst
nur
du
In
the
end
only
you
count
Am
Ende
zählst
nur
du
In
the
end
only
you
count
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! Feel free to leave feedback.