Helene Fischer - Friesen Hitmedley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helene Fischer - Friesen Hitmedley




Kann sein es ging
Может быть, это пошло
Noch nie so weit
Никогда еще так далеко
Wie du und diese Zärtlichkeit
Как ты и эта нежность
Ich fühl′
Я чувствую'
Dass du anders bist
Что ты другой
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Я стираю страх со своей кожи
Hab mich noch nie so viel getraut
Никогда еще я так не доверял себе
So viel
Столько
Weil es Liebe ist
Потому что это любовь
Brauch ich auch mal Zeit für meine Träume
Мне тоже нужно время для моих снов
Weißt du doch - ich komm′ zurück
Ты же знаешь - я вернусь
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Только отпусти мое сердце, но никогда не оставляй его в покое
Nichtmal einen Augenblick
Даже на мгновение
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Ты ловишь меня и заставляешь летать
Hälst mich nie zu fest
Никогда не держи меня слишком крепко
Ich kann bei dir ich selber sein
Я могу быть с тобой самим собой
Und weiß dass du mich lässt
И знаю, что ты позволяешь мне
Schick mich einfach los
Просто отпусти меня
Die Welt entlang
По всему миру
Mein Herz ist wie ein Bumerang
Мое сердце как бумеранг
Es kommt auch immer wieder bei dir an
Это также всегда приходит к вам снова и снова
Du gehst und sagst so nebenbei
Ты идешь и говоришь так кстати
Heut' Nacht, da wird es spät
Сегодня ночью, будет поздно
Du weißt wir wollten tanzen gehn'
Ты знаешь, что мы хотели пойти потанцевать.
Ich weiß, dass es nicht geht
Я знаю, что это не так
Und irgendwann da werd ich fragen
И когда-нибудь я спрошу
Sag mir - wann komm endlich ich
Скажи мне - когда, наконец, я приду
Du musst mir nicht ganz gehören
Ты не должен принадлежать мне полностью
Doch manchmal brauch ich dich
Но иногда ты мне нужен
Und morgen früh küss′ ich dich wach
А завтра утром я поцелую тебя, чтобы разбудить
Und wünsch mir nur diesen Tag
И просто пожелай мне этого дня
Mit dir allein, sowieso
С тобой наедине, в любом случае
Auf einer Insel irgendwo
Где-то на острове
Und morgen früh küss′ ich dich wach
А завтра утром я поцелую тебя, чтобы разбудить
Dann bleibt die Zeit für mich stehn'
Тогда у меня останется время'
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
И ты увидишь и без тебя
Wird die Welt sich weiter drehn'
Будет ли мир продолжать вращаться'
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
И ты увидишь и без тебя
Wird alles weiter gehn'
Все будет продолжаться,
Und morgen früh küss′ ich dich wach
А завтра утром я поцелую тебя, чтобы разбудить
Und wünsch mir nur diesen Tag
И просто пожелай мне этого дня
Mit dir allein sowieo
С тобой наедине, так же как и
Auf einer Insel irgendwo
Где-то на острове
Und morgen früh küss' ich dich wach
А завтра утром я поцелую тебя, чтобы разбудить
Dann bleibt die Zeit für mich stehn'
Тогда у меня останется время'
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
И ты увидишь и без тебя
Wird die Welt sich weiter drehn′
Будет ли мир продолжать вращаться'
Und du wirst sehn' auch ohne dich
И ты увидишь и без тебя
Wird alles weiter gehn′
Все будет продолжаться,
Du kamst wie zarter Sommerregen auf die Haut
Ты попала на кожу, как нежный летний дождь
So fremd und auf den ersten Blick total vertraut
Такой чужой и на первый взгляд совершенно знакомый
Du und ich und mehr gab es nicht
Нас с тобой и больше не было
Um uns herum war eine Welt aus Licht
Вокруг нас был мир света
In meinem Traum da gab es nur noch dich
В моем сне там был только ты
Und wir wollten doch eine Ewigkeit mitten im Paradies
И мы ведь хотели вечности посреди рая
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Тысяча снов далеко до края времен
Mitten im Paradies
Посреди рая
Es kann warten sein was ein Traum verspricht
Это может быть ожидание того, что обещает сон
Wer wirklich liebt spürt die Zweifel nicht
Тот, кто действительно любит, не чувствует сомнений
Lass mich nicht im Stich
Не подведи меня
Mitten im Paradies
Посреди рая
Himmel auf Erden - kann Wahrheit werden
Небеса на земле - могут ли стать истиной
Wenn wir die Zeichen verstehn'
Когда мы поймем знамения'
Mitten im Paradies
Посреди рая
Mitten im Paradies
Посреди рая
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
И мы ведь хотели целую вечность
Mitten im Paradies
Посреди рая
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Тысяча снов далеко до края времен
Mitten im Paradies
Посреди рая
Es kann warhnsinn sein was ein Traum verspricht
Это может быть чувство тревоги, которое обещает сон
Wer wirklich liebt
Кто действительно любит
Spürt die Zweifel nicht
Не чувствуйте сомнений
Lass mich nicht im Stich
Не подведи меня
Mitten im Paradies
Посреди рая





Writer(s): irma hodler, jean frankfurter


Attention! Feel free to leave feedback.