Helene Fischer - Friesen Hitmedley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helene Fischer - Friesen Hitmedley




Friesen Hitmedley
Попурри фризских хитов
Kann sein es ging
Может быть, это никогда
Noch nie so weit
Не заходило так далеко
Wie du und diese Zärtlichkeit
Как ты и эта нежность
Ich fühl′
Я чувствую,
Dass du anders bist
Что ты другой
Ich streif' die Angst von meiner Haut
Я сбрасываю страх со своей кожи
Hab mich noch nie so viel getraut
Никогда не была такой смелой
So viel
Настолько смелой
Weil es Liebe ist
Потому что это любовь
Brauch ich auch mal Zeit für meine Träume
Мне тоже нужно время для моих мечтаний
Weißt du doch - ich komm′ zurück
Ты же знаешь - я вернусь
Lässt mein Herz nur frei, doch nie alleine
Ты освобождаешь мое сердце, но никогда не оставляешь одно
Nichtmal einen Augenblick
Ни на мгновение
Du fängst mich auf und lässt mich fliegen
Ты ловишь меня и позволяешь мне летать
Hälst mich nie zu fest
Никогда не держишь меня слишком крепко
Ich kann bei dir ich selber sein
С тобой я могу быть собой
Und weiß dass du mich lässt
И знаю, что ты мне это позволяешь
Schick mich einfach los
Просто отпусти меня
Die Welt entlang
По всему миру
Mein Herz ist wie ein Bumerang
Мое сердце как бумеранг
Es kommt auch immer wieder bei dir an
Оно всегда возвращается к тебе
Du gehst und sagst so nebenbei
Ты уходишь и говоришь мимоходом
Heut' Nacht, da wird es spät
Сегодня ночью будет поздно
Du weißt wir wollten tanzen gehn'
Ты знаешь, мы хотели пойти потанцевать
Ich weiß, dass es nicht geht
Я знаю, что это невозможно
Und irgendwann da werd ich fragen
И когда-нибудь я спрошу
Sag mir - wann komm endlich ich
Скажи мне - когда, наконец, я?
Du musst mir nicht ganz gehören
Ты не должен принадлежать мне полностью
Doch manchmal brauch ich dich
Но иногда ты мне нужен
Und morgen früh küss′ ich dich wach
А завтра утром я разбужу тебя поцелуем
Und wünsch mir nur diesen Tag
И пожелаю только этот день
Mit dir allein, sowieso
С тобой одним, в любом случае
Auf einer Insel irgendwo
На острове где-нибудь
Und morgen früh küss′ ich dich wach
А завтра утром я разбужу тебя поцелуем
Dann bleibt die Zeit für mich stehn'
Тогда время для меня остановится
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
И ты увидишь, даже без тебя
Wird die Welt sich weiter drehn'
Мир продолжит вращаться
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
И ты увидишь, даже без тебя
Wird alles weiter gehn'
Все будет продолжаться
Und morgen früh küss′ ich dich wach
А завтра утром я разбужу тебя поцелуем
Und wünsch mir nur diesen Tag
И пожелаю только этот день
Mit dir allein sowieo
С тобой одним, в любом случае
Auf einer Insel irgendwo
На острове где-нибудь
Und morgen früh küss' ich dich wach
А завтра утром я разбужу тебя поцелуем
Dann bleibt die Zeit für mich stehn'
Тогда время для меня остановится
Und du wirst sehn′ auch ohne dich
И ты увидишь, даже без тебя
Wird die Welt sich weiter drehn′
Мир продолжит вращаться
Und du wirst sehn' auch ohne dich
И ты увидишь, даже без тебя
Wird alles weiter gehn′
Все будет продолжаться
Du kamst wie zarter Sommerregen auf die Haut
Ты пришел, как нежный летний дождь на кожу
So fremd und auf den ersten Blick total vertraut
Таким чужим и с первого взгляда таким знакомым
Du und ich und mehr gab es nicht
Ты и я, и больше ничего не существовало
Um uns herum war eine Welt aus Licht
Вокруг нас был мир из света
In meinem Traum da gab es nur noch dich
В моем сне был только ты
Und wir wollten doch eine Ewigkeit mitten im Paradies
И мы хотели вечность посреди рая
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Тысячи мечтаний до края времени
Mitten im Paradies
Посреди рая
Es kann warten sein was ein Traum verspricht
Может подождать то, что обещает сон
Wer wirklich liebt spürt die Zweifel nicht
Кто действительно любит, не чувствует сомнений
Lass mich nicht im Stich
Не оставляй меня
Mitten im Paradies
Посреди рая
Himmel auf Erden - kann Wahrheit werden
Небо на земле - может стать реальностью
Wenn wir die Zeichen verstehn'
Если мы поймем знаки
Mitten im Paradies
Посреди рая
Mitten im Paradies
Посреди рая
Und wir wollten doch eine Ewigkeit
И мы хотели вечность
Mitten im Paradies
Посреди рая
Tausend Träume weit bis zum Rand der Zeit
Тысячи мечтаний до края времени
Mitten im Paradies
Посреди рая
Es kann warhnsinn sein was ein Traum verspricht
Может быть безумием то, что обещает сон
Wer wirklich liebt
Кто действительно любит
Spürt die Zweifel nicht
Не чувствует сомнений
Lass mich nicht im Stich
Не оставляй меня
Mitten im Paradies
Посреди рая





Writer(s): irma hodler, jean frankfurter


Attention! Feel free to leave feedback.