Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für einen Tag (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
На один день (live из театра Kehrwieder 2011)
Ich
seh
noch
heut'
das
kleine
Mädchen,
Я
до
сих
пор
вижу
ту
маленькую
девочку,
das
ich
mit
sieben
war.
которой
я
была
в
семь
лет.
Da
war
mein
kleines
Kinderzimmer,
Там
была
моя
маленькая
детская,
groß
wie
Amerika.
размером
с
Америку.
Mein
Teddy,
der
war
quicklebendig
Мой
плюшевый
мишка
был
словно
живой,
und
jeder
tag
unendlich.
и
каждый
день
был
бесконечным.
Ich
hab'
ihn
heute
noch,
den
Teddybär,
Он
у
меня
до
сих
пор
есть,
этот
мишка,
doch
heut'
lebt
er
nicht
mehr.
но
теперь
он
больше
не
живой.
Ich
geb'
gern
zu
dass
ich
oft
träum
Признаюсь,
я
часто
мечтаю
einmal
noch
Kind
zu
sein.
снова
стать
ребенком.
Für
einen
Tag
На
один
день
zurück
ins
Abenteuerland.
вернуться
в
страну
приключений.
Für
einen
Tag,
На
один
день,
mit
Peter
Pan
im
Arm,
с
Питером
Пэном
под
руку,
auf
große
Reise
geh'n.
отправиться
в
большое
путешествие.
die
Welt
nochmal
mit
Kinderaugen
seh'n.
Увидеть
мир
снова
детскими
глазами.
Ja
für
einen
Tag
Да,
на
один
день
in
dieses
Land
zurück,
вернуться
в
эту
страну,
wo
es
noch
Wunder
gibt.
где
еще
случаются
чудеса.
Wo
alles
beu
beginnt
in
jedem
Augenblick.
Где
всё
начинается
заново
в
каждое
мгновение.
Dort
wär'
ich
gern'
noch
mal
Там
я
хотела
бы
побывать
еще
раз
für
einen
Tag.
на
один
день.
Ich
seh'
noch
heut'
die
Schmetterlinge,
Я
до
сих
пор
вижу
бабочек,
wie
drachen
spiel'n
im
Wind
как
воздушные
змеи
играют
на
ветру,
und
wie
die
großen
Wolkenschiffe
и
как
большие
корабли
из
облаков
davon
geflogen
sind.
уплывали
прочь.
Die
Murmeln
waren
Edelsteine,
Мои
стеклянные
шарики
были
драгоценными
камнями,
denn
schön're
gab
es
keine.
ведь
красивее
их
не
было.
Das
reichste
Mädchen
auf
der
Welt
Самой
богатой
девочкой
на
свете
war
ich
ganz
ohne
Geld.
я
была
совсем
без
денег.
Ich
weiß,
ich
träume
nicht
allein
Я
знаю,
я
мечтаю
не
одна
einmal
noch
Kind
zu
sein.
снова
стать
ребенком.
Für
einen
Tag
На
один
день
zurück
ins
Abenteuerland.
вернуться
в
страну
приключений.
Für
einen
Tag,
На
один
день,
mit
Peter
Pan
im
Arm,
с
Питером
Пэном
под
руку,
auf
große
Reise
geh'n.
отправиться
в
большое
путешествие.
die
Welt
nochmal
mit
Kinderaugen
seh'n.
Увидеть
мир
снова
детскими
глазами.
Ja
für
einen
Tag
Да,
на
один
день
in
dieses
Land
zurück,
вернуться
в
эту
страну,
wo
es
noch
Wunder
gibt.
где
еще
случаются
чудеса.
Wo
alles
beu
beginnt
in
jedem
Augenblick.
Где
всё
начинается
заново
в
каждое
мгновение.
Dort
wär'
ich
gern'
noch
mal
Там
я
хотела
бы
побывать
еще
раз
für
einen
Tag.
на
один
день.
Kinder
brauchen
keine
Flügel
um
zu
fliegen.
Детям
не
нужны
крылья,
чтобы
летать.
Kindre
sind
die
wahren
Helden
dieser
Zeit.
Дети
— настоящие
герои
нашего
времени.
Ich
bin
zum
glück
im
Herzen
immer
Kind
geblieben
К
счастью,
я
в
душе
всегда
оставалась
ребенком,
und
mein
Wunderland
such'
ich
noch
heut'.
и
свою
страну
чудес
я
ищу
до
сих
пор.
Für
einen
Tag
На
один
день
zurück
ins
Abenteuerland.
вернуться
в
страну
приключений.
Für
einen
Tag,
На
один
день,
mit
Peter
Pan
im
Arm,
с
Питером
Пэном
под
руку,
auf
große
Reise
geh'n.
отправиться
в
большое
путешествие.
die
Welt
nochmal
mit
Kinderaugen
seh'n.
Увидеть
мир
снова
детскими
глазами.
Ja
für
einen
Tag
Да,
на
один
день
in
dieses
Land
zurück,
вернуться
в
эту
страну,
wo
es
noch
Wunder
gibt.
где
еще
случаются
чудеса.
Wo
alles
beu
beginnt
in
jedem
Augenblick.
Где
всё
начинается
заново
в
каждое
мгновение.
Dort
wär'
ich
gern'
noch
mal
Там
я
хотела
бы
побывать
еще
раз
für
einen
Tag.
на
один
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans Joachim Horn Bernges, Jean Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.