Lyrics and translation Helene Fischer - Ich glaub' dir hundert Lügen (live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich glaub' dir hundert Lügen (live 2011)
Я верю твоей сотне лжи (live 2011)
Das
hört
sich
himmlisch
an
Это
звучит
божественно,
Dass
ich
so
leben
kann
im
Traumpalast
Что
я
могу
так
жить
в
сказочном
дворце.
Das
nenn'
ich
kreativ,
wie
du
die
Wahrheit
biegst
bis
sie
dir
passt
Это
я
называю
креативом,
как
ты
изгибаешь
правду,
пока
она
тебе
не
подойдет.
Auch
wenn's
wieder
nur
ein
paar
Sprüche
sind
Даже
если
это
всего
лишь
пара
фраз,
Ja,
ich
mag
dich
wie
du
bist
Да,
ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть.
Ziehst
mich
magisch
an,
dass
ich's
nicht
fassen
kann
Ты
притягиваешь
меня
магически,
я
не
могу
этому
поверить.
Du,
ich
glaub
dir
hundert
Lügen
Ты,
я
верю
твоей
сотне
лжи,
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой.
Und
hast
du
mir
was
verschwiegen
И
если
ты
что-то
от
меня
скрыл,
Dir
fall'n
tausend
Gründe
ein
У
тебя
найдется
тысяча
причин.
Deine
Märchen
kriegen
Flügel
Твои
сказки
обретают
крылья,
Hol'n
das
Blau
vom
Himmel
her
Достают
синеву
с
небес.
Du,
ich
glaub
dir
hundert
Lügen
Ты,
я
верю
твоей
сотне
лжи,
Und
das
fällt
mir
gar
nicht
schwer
И
мне
это
совсем
не
сложно.
Auf
deine
Ehrlichkeit
В
твоей
честности
Da
schwörst
du
jeden
Eid
Wieso
auch
nicht
Ты
клянешься
каждой
клятвой.
Почему
бы
и
нет?
Komm
führ'
mich
hinters
Licht
Давай,
обмани
меня,
In
einen
schönen
Traum
Заведи
в
прекрасный
сон.
Ich
glaub
an
dich
Я
верю
в
тебя.
Du
nimmst
gar
nichts
ernst
Ты
ничего
не
воспринимаешь
всерьез,
Alles
locker
leicht
ja,
ich
mag
dich
wie
du
bist
Все
легко
и
просто,
да,
ты
мне
нравишься
таким,
какой
ты
есть.
Und
dein
Motto
heißt
Es
war
nicht
so
gemeint
И
твой
девиз:
"Я
этого
не
имел
в
виду".
Du,
ich
glaub
dir
hundert
Lügen
Ты,
я
верю
твоей
сотне
лжи,
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой.
Und
hast
du
mir
was
verschwiegen
И
если
ты
что-то
от
меня
скрыл,
Dir
fall'n
tausend
Gründe
ein
У
тебя
найдется
тысяча
причин.
Deine
Märchen
kriegen
Flügel
Твои
сказки
обретают
крылья,
Hol'n
das
Blau
vom
Himmel
her
Достают
синеву
с
небес.
Du,
ich
glaub
dir
hundert
Lügen
Ты,
я
верю
твоей
сотне
лжи,
Und
das
fällt
mir
gar
nicht
schwer
И
мне
это
совсем
не
сложно.
Mit
jedem
Wort
Kannst
du
sofort
Каждым
словом
ты
можешь
мгновенно
Die
tollsten
Luftschlösser
bau'n
Построить
самые
прекрасные
воздушные
замки.
Du,
ich
glaub
dir
hundert
Lügen
Ты,
я
верю
твоей
сотне
лжи,
Viel
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Слишком
красиво,
чтобы
быть
правдой.
Und
hast
du
mir
was
verschwiegen
И
если
ты
что-то
от
меня
скрыл,
Dir
fall'n
tausend
Gründe
ein
У
тебя
найдется
тысяча
причин.
Deine
Märchen
kriegen
Flügel
Твои
сказки
обретают
крылья,
Hol'n
das
Blau
vom
Himmel
her
Достают
синеву
с
небес.
Du,
ich
glaub
dir
hundert
Lügen
Ты,
я
верю
твоей
сотне
лжи,
Und
das
fällt
mir
gar
nicht
schwer
И
мне
это
совсем
не
сложно.
Du,
das
fällt
mir
gar
nicht
schwer
Ты,
мне
это
совсем
не
сложно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! Feel free to leave feedback.