Lyrics and translation Helene Fischer - Ich wollte nie erwachsen sein (Nessajas Lied)
Ich
wollte
nie
erwachsen
sein
hab′
Я
никогда
не
хотел
быть
взрослым.
Immer
mich
zur
Wehr
gesetzt
Всегда
ставил
меня
на
защиту
Von
außen
wurd'
ich
hart
wie
Stein
Снаружи
я
стал
твердым,
как
камень
Und
doch
hat
man
mich
oft
verletzt
И
все
же
ты
часто
причинял
мне
боль
Irgendwo
tief
in
mir
bin
ich
ein
Kind
geblieben
Где-то
глубоко
внутри
меня
я
остался
ребенком
Erst
dann,
wenn
ich′s
nicht
mehr
spüren
kann
Только
тогда,
когда
я
больше
не
смогу
этого
чувствовать
Weiß
ich,
es
ist
für
mich
zu
spät,
zu
spät,
zu
spät
Я
знаю,
что
для
меня
слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно
Unten
auf
dem
Meeresgrund
Внизу,
на
дне
моря
Wo
alles
Leben
ewig
schweigt
Где
вечно
молчит
вся
жизнь
Kann
ich
noch
meine
Träume
seh'n
Могу
ли
я
все
еще
видеть
свои
мечты
Wie
Luft,
die
aus
der
Tiefe
steigt
Как
воздух,
поднимающийся
из
глубины
Irgendwo
tief
in
mir
bin
ich
ein
Kind
geblieben
Где-то
глубоко
внутри
меня
я
остался
ребенком
Erst
dann,
wenn
ich's
nicht
mehr
spüren
kann
Только
тогда,
когда
я
больше
не
смогу
этого
чувствовать
Weiß
ich,
es
ist
für
mich
zu
spät,
zu
spät,
zu
spät
Я
знаю,
что
для
меня
слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно
Ich
gleite
durch
die
Dunkelheit
Я
скольжу
сквозь
тьму,
Und
warte
auf
das
Morgenlicht
И
жди
утреннего
света
Dann
spiel′
ich
mit
dem
Sonnenstrahl
Тогда
я
играю
с
солнечным
лучом
Der
silbern
sich
im
Wasser
bricht
Серебристый,
разбивающийся
в
воде
Irgendwo
tief
in
mir
bin
ich
ein
Kind
geblieben
Где-то
глубоко
внутри
меня
я
остался
ребенком
Erst
dann,
wenn
ich′s
nicht
mehr
spüren
kann
Только
тогда,
когда
я
больше
не
смогу
этого
чувствовать
Weiß
ich,
es
ist
für
mich
zu
spät,
zu
spät,
zu
spät
Я
знаю,
что
для
меня
слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно
Irgendwo
tief
in
mir
bin
ich
ein
Kind
geblieben
Где-то
глубоко
внутри
меня
я
остался
ребенком
Erst
dann,
wenn
ich's
nicht
mehr
spüren
kann
Только
тогда,
когда
я
больше
не
смогу
этого
чувствовать
Weiß
ich,
es
ist
für
mich
zu
spät
Я
знаю,
что
для
меня
уже
слишком
поздно
Weiß
ich,
es
ist
für
mich
zu
spät,
zu
spät,
zu
spät
Я
знаю,
что
для
меня
слишком
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rolf zuckowski, peter maffay
Attention! Feel free to leave feedback.