Lyrics and translation Helene Fischer - Lass jetzt los (Let it Go) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass jetzt los (Let it Go) (Live)
Отпусти (Let it Go) (Live)
Der
Schnee
glänzt
weiß
auf
dem
Bergen
heut
Nacht,
Снег
белым
сияет
на
горах
сегодня
ночью,
keine
Spuren
sind
zu
sehen.
следов
не
видно.
Ein
einsames
Königreich,
und
ich
bin
die
Königin.
Одинокое
королевство,
и
я
- его
королева.
Der
Wind,
er
heult
so
wie
der
Sturm
ganz
tief
in
mir.
Ветер
воет,
как
буря
внутри
меня.
Mich
zu
kontrollieren,
ich
hab'
es
versucht.
Контролировать
себя
- я
пыталась.
Lass
sie
nicht
rein!
Lass
sie
nicht
sehen
wie
du
bist.
Не
пускать
их
внутрь!
Не
показывать
им,
какая
ты.
Nein!
Das
darf
niemals
geschehen.
Нет!
Этого
нельзя
допустить.
Du
darfst
nichts
fühlen,
Нельзя
ничего
чувствовать,
zeig
ihnen
nicht
dein
wahres
ich!
не
показывать
им
истинное
лицо!
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас.
Die
Kraft
sie
ist
grenzenlos.
Эта
сила
безгранична.
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас.
Und
ich
schlag
die
Türen
zu.
И
закрываю
двери.
Es
ist
Zeit,
nun
bin
ich
bereit!
Настало
время,
я
готова!
Und
ein
Sturm
zieht
auf.
И
поднимается
буря.
Die
Kälte,
sie
ist
nun
ein
Teil
von
mir.
Холод
теперь
стал
частью
меня.
Es
ist
schon
eigenartig,
wie
klein
jetzt
alles
scheint.
Как
это
странно,
насколько
все
теперь
кажется
маленьким.
Und
die
Ängste
die
in
mir
waren,
И
страхи,
что
были
во
мне,
kommen
nicht
mehr
an
mich
ran.
больше
не
могут
до
меня
добраться.
Was
ich
wohl
alles
machen
kann.
Как
многое
я
могу
сделать.
Die
Kraft
in
mir
treibt
mich
voran.
Сила
внутри
меня
толкает
меня
вперед.
Was
hinter
mir
liegt
ist
vorbei,
endlich
frei!
То,
что
осталось
позади
- прошло,
наконец
я
свободна!
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас.
Nun
bin
ich
endlich
soweit!
Теперь
я
наконец
готова!
Ich
lass
los,
lass
jetzt
los.
Я
отпускаю,
отпускаю
сейчас.
Doch
Tränen
seht
ihr
nicht!
Но
слез
вы
не
увидите!
Hier
bin
ich,
und
bleibe
hier!
Я
здесь,
и
останусь
здесь!
Und
ein
Sturm
zieht
auf.
И
поднимается
буря.
Ich
spüre
diese
Kraft,
sie
ist
ein
Teil
von
mir.
Я
чувствую
эту
силу,
она
часть
меня.
Sie
fließt
in
meine
Seele
und
in
all
die
Schönheit
hier.
Она
вливается
в
мою
душу
и
во
всю
эту
красоту
вокруг.
Nur
ein
Gedanke
und
die
Welt
wird
ganz
aus
Eis.
Одна
мысль
- и
мир
весь
превращается
в
лед.
Ich
geh
nie
mehr
zurück,
das
ist
Vergangenheit!
Я
больше
никогда
не
вернусь,
это
прошлое!
Ich
bin
frei,
endlich
frei.
Я
свободна,
наконец
свободна.
Und
fühl
mich
wie
neu
geboren.
И
чувствую
себя
как
новорожденная.
Ich
bin
frei,
endlich
frei.
Я
свободна,
наконец
свободна.
Was
war
ist
jetzt
vorbei.
То,
что
было,
осталось
позади.
Hier
bin
ich,
in
dem
hellem
Licht.
Я
здесь,
в
ярком
свете.
Und
ein
Sturm
zieht
auf.
И
поднимается
буря.
Die
Kälte
sie
ist
nun
ein
Teil
von
mir.
Холод
стал
частью
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ROBERT JOSEPH LOPEZ, TOMMY AMPER, KRISTEN JANE ANDERSON
Attention! Feel free to leave feedback.