Lyrics and translation Helene Fischer - Luftballon
Ich
weiß
noch
genau
Я
всё
ещё
хорошо
помню
Wie
es
war
an
diesen
Tagen
Как
это
было
в
те
дни,
Wir
saßen
stundenlang
zusamm'n
bis
in
die
Nacht
Мы
часами
сидели
вместе
до
самой
ночи,
Und
ich
hör
dich
noch
sagen
И
я
всё
ещё
слышу,
как
ты
говоришь:
"Die
Zeit
geht
viel
zu
schnell
vorbei
"Время
летит
слишком
быстро,
Und
man
bereut
die
Dinge
nur,
die
man
nicht
macht"
И
сожалеешь
только
о
том,
что
не
сделал".
Und
irgendwann
werd
ich's
vielleicht
mal
versteh'n
И
когда-нибудь
я,
возможно,
пойму
это,
Ich
trag
dich
bei
mir,
bis
wir
uns
wiederseh'n
Я
буду
носить
тебя
с
собой,
пока
мы
не
встретимся
снова.
Und
ich
lasse
los
И
я
отпускаю,
Schick
ein'n
Luftballon
zu
dir
Посылаю
тебе
воздушный
шар.
Siehst
du
von
da
oben
Видишь
ли
ты
оттуда,
Manchmal
auch
nach
mir?
Иногда
и
меня?
Und
ich
stell
mir
vor
И
я
представляю,
Du
hast
alles,
was
dich
glücklich
macht
Что
у
тебя
есть
всё,
что
делает
тебя
счастливым,
Deine
Träume
geh'n
dir
dort
nie
mehr
verlor'n
Твои
мечты
там
никогда
не
потеряются,
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь,
So
leicht
wie
ein
Luftballon
Лёгкий,
как
воздушный
шар.
Du
hattest
so
viele
Wünsche
У
тебя
было
так
много
желаний,
So
viele
geheime
Ideen
Так
много
тайных
идей,
Doch
irgendwie
kam
dir
das
Leben
in
den
Weg
Но
почему-то
жизнь
встала
на
твоём
пути,
Hast
auf
so
viel
verzichtet
Ты
многим
пожертвовал,
Doch
wir
haben
immer
gedacht
Но
мы
всегда
думали,
Um
alles
wahrzumachen
ist
es
nie
zu
spät
Что
никогда
не
поздно
всё
осуществить.
So
vieles
wollte
ich
mit
dir
noch
erleben
Так
много
всего
я
хотела
бы
ещё
пережить
с
тобой,
Ich
trag
dich
bei
mir,
bis
wir
uns
wiederseh'n
Я
буду
носить
тебя
с
собой,
пока
мы
не
встретимся
снова.
Und
ich
lasse
los
И
я
отпускаю,
Schick
ein'n
Luftballon
zu
dir
Посылаю
тебе
воздушный
шар.
Siehst
du
von
da
oben
Видишь
ли
ты
оттуда,
Manchmal
auch
nach
mir?
Иногда
и
меня?
Und
ich
stell
mir
vor
И
я
представляю,
Du
hast
alles,
was
dich
glücklich
macht
Что
у
тебя
есть
всё,
что
делает
тебя
счастливым,
Deine
Träume
geh'n
dir
dort
nie
mehr
verlor'n
Твои
мечты
там
никогда
не
потеряются,
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь,
So
leicht
wie
ein
Luftballon
Лёгкий,
как
воздушный
шар.
All
die
ungesagten
Worte
Все
несказанные
слова,
Bilder
deiner
Sehsuchtsorte
Картины
мест
твоей
мечты
Die
schicke
ich
zu
dir
Я
посылаю
тебе.
Und
dafür,
dass
ich
dich
kannte
И
за
то,
что
я
тебя
знала,
Ein
letztes
leises
Danke
Последнее
тихое
"спасибо",
Nur
die
Erinnerung
bleibt
hier
Только
память
остаётся
здесь.
Und
ich
lasse
los
И
я
отпускаю,
Schick
ein'n
Luftballon
zu
dir
Посылаю
тебе
воздушный
шар.
Siehst
du
von
da
oben
Видишь
ли
ты
оттуда,
Manchmal
auch
nach
mir?
Иногда
и
меня?
Und
ich
stell
mir
vor
И
я
представляю,
Du
hast
alles,
was
dich
glücklich
macht
Что
у
тебя
есть
всё,
что
делает
тебя
счастливым,
Etwas
endet,
doch
was
Neues
hat
begonn'n
Что-то
заканчивается,
но
что-то
новое
началось,
Und
du
fliegst
davon
И
ты
улетаешь,
So
leicht
wie
ein
Luftballon
Лёгкий,
как
воздушный
шар.
Wie
ein
Luftballon
Как
воздушный
шар.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Fliegenschmidt, Alexander Zuckowski, David Juergens, Helene Fischer
Attention! Feel free to leave feedback.