Helene Fischer - Nichts auf der Welt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helene Fischer - Nichts auf der Welt




Nichts auf der Welt
Ничего в этом мире
Du erklärtest mir die Welt und die Schatten an der Wand
Ты объяснял мне мир и тени на стене,
Damit ich gut schlafen kann
Чтобы я крепко спала.
War'n die Stufen mir zu hoch, nahmst du mich an die Hand
Когда ступеньки были слишком высоки, ты брал меня за руку.
Hab's geschafft mit dir zusamm'n
Я смогла, благодаря тебе.
Ich weiß noch, wie du sagst
Я still помню, как ты говорил:
"Hab keine Angst, denk immer daran, denn"
"Не бойся, помни всегда, что"
Nichts auf der Welt hält dich auf
Ничто в мире не остановит тебя.
Wenn du fällst, stehst du auf
Если упадешь, вставай.
Und dann geh gradeaus
И иди прямо,
Deinen Weg über Felsen und Meere
Своим путём через скалы и моря.
Denn da hinten ist Licht, etwas wartet auf dich
Ведь там, вдали, свет, тебя что-то ждёт.
Kommt ein Sturm, spann deine Segel
Если нагрянет буря, расправь свои паруса.
Wenn du fällst, stehst du auf
Если упадёшь, вставай.
Nichts auf der Welt hält dich auf
Ничто в мире не остановит тебя.
Es hat uns an nichts gefehlt, wie hast du das gemacht?
Нам ничего не не хватало, как ты это делал?
Woher nahmst du all deine Kraft?
Откуда ты брал силы?
Deine Fußstapfen so groß, ich pass da nicht hinein
Твои следы такие большие, я не могу в них поместиться.
Vielleicht brauch ich noch Zeit
Возможно, мне нужно ещё время.
Und ich hör, wie du sagst
И я слышу, как ты говоришь:
"Sei mutig und stark, denk immer daran, denn"
"Будь смелой и сильной, помни всегда, что"
Nichts auf der Welt hält dich auf
Ничто в мире не остановит тебя.
Wenn du fällst, stehst du auf
Если упадешь, вставай.
Und dann geh gradeaus
И иди прямо,
Deinen Weg über Felsen und Meere
Своим путём через скалы и моря.
Denn da hinten ist Licht, etwas wartet auf dich
Ведь там, вдали, свет, тебя что-то ждёт.
Kommt ein Sturm, spann deine Segel
Если нагрянет буря, расправь свои паруса.
Wenn du fällst, stehst du auf
Если упадёшь, вставай.
Nichts auf der Welt hält dich auf
Ничто в мире не остановит тебя.
Nichts auf der Welt hält mich auf
Ничто в мире не остановит меня.
Wenn ich fall, steh ich auf
Если я упаду, я встану.
Mit dem Blick gradeaus
Со взглядом, устремлённым вперёд,
Führt mein Weg über Felsen und Meere
Мой путь ведет через скалы и моря.
Dahinten ist Licht, etwas wartet auf mich
Там, вдали, свет, меня что-то ждёт.
Kommt ein Sturm, spann ich die Segel
Если нагрянет буря, я расправлю паруса.
Werd ich fall'n, steh ich auf
Если я упаду, я встану.
Nichts auf der Welt hält mich auf
Ничто в мире не остановит меня.





Writer(s): Matthias Zuerkler, Helene Fischer, Vincent Stein, Konstantin Scherer, Benjamin Bistram, Christopher Cronauer, Daniel Cronauer, Robin Haefs


Attention! Feel free to leave feedback.