Lyrics and translation Helene Fischer - Null auf 100 - Rausch Live - Die Arena Tour
Null auf 100 - Rausch Live - Die Arena Tour
От нуля до ста - Экстаз. Концертное турне - Арена Тур
(Ohh,
uohhh)
(О-о-о,
у-у-у)
(Ohh,
uohhh)
(О-о-о,
у-у-у)
(Ohh,
uohhh)
(О-о-о,
у-у-у)
In
nur
einem
Moment
kann
sich
alles
drehn
В
мгновение
ока
все
может
измениться
Wir
habn
uns
schon
so
lang
nach
diesem
Tag
gesehnt
Мы
так
долго
ждали
этого
дня
Der
Himmel
voller
Lichter,
wir
sind
mittendrin
Небо
полно
огней,
и
мы
прямо
под
ними
Und
jeder
Schritt
bis
jetzt
macht
plötzlich
Sinn
И
каждый
шаг
до
этого
момента
вдруг
обретает
смысл
Wie
oft
haben
wir
gelacht
und
geweint
Сколько
раз
мы
смеялись
и
плакали
Nur
um
hier
und
jetzt
Geschichte
zu
schreiben
Только
для
того,
чтобы
здесь
и
сейчас
творить
историю
Ich
will,
dass
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
осталось
навсегда
Jeder
Pulsschlag
Каждый
удар
сердца
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Und
ich
weiß,
dass
du
das
Gleiche
fühlst
wie
ich
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я
Wenn
die
Euphorie
durch
deine
Adern
schießt
Когда
эйфория
растекается
по
твоим
венам
Weil
der
Augenblick
jetzt
alles
für
uns
ist
Потому
что
этот
момент
сейчас
значит
для
нас
всё
Jeder
Pulsschlag
Каждый
удар
сердца
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Und
auf
einmal
steht
die
Welt
kurz
still
И
вдруг
мир
на
мгновение
замирает
Seid
ihr
bereit?
Вы
готовы?
Und
der
Himmel
bricht
auf
(woo!)
И
небо
разверзается
(у-у!)
Komm,
wir
drehn
richtig
auf
Давай,
оторвемся
по
полной
Und
die
Wolken
leuchten
für
uns
beide
И
облака
светятся
для
нас
двоих
Hell
in
Neonfarben
Ярко-неоновыми
огнями
Eines
Tages
werden
wir
sagen
Однажды
мы
скажем
Du
und
ich,
wir
warn
dabei
(woo!)
Ты
и
я,
мы
были
там
(у-у!)
Wir
denken
nicht
an
gestern,
sondern
legen
los
Мы
не
думаем
о
вчерашнем
дне,
а
просто
начинаем
жить
Und
werden
uns
erinnern,
denn
das
hier
ist
groß
И
будем
помнить
об
этом,
потому
что
происходящее
грандиозно
Oh,
Freunde,
das
wird
groß
heute!
О,
друзья,
сегодня
будет
грандиозно!
Heut
Nacht
wird
keiner
schlafen,
das
weiß
ich
genau
Сегодня
ночью
никто
не
будет
спать,
я
точно
знаю
Ich
flieg
auf
deinen
Schultern
durch
den
bunten
Raum
Я
лечу
на
твоих
плечах
сквозь
пестрый
зал
Wie
oft
haben
wir
gelacht
und
geweint
Сколько
раз
мы
смеялись
и
плакали
Nur
um
hier
und
jetzt
Geschichte
zu
schreiben
Только
для
того,
чтобы
здесь
и
сейчас
творить
историю
Ich
will,
dass
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
осталось
навсегда
Jeder
Pulsschlag
Каждый
удар
сердца
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Und
ich
weiß,
dass
du
das
Gleiche
fühlst
wie
ich
И
я
знаю,
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
я
Wenn
die
Euphorie
durch
deine
Adern
schießt
Когда
эйфория
растекается
по
твоим
венам
Weil
der
Augenblick
jetzt
alles
für
uns
ist
Потому
что
этот
момент
сейчас
значит
для
нас
всё
Jeder
Pulsschlag
Каждый
удар
сердца
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Und
der
Himmel
bricht
auf
И
небо
разверзается
Komm,
wir
drehn
richtig
auf
Давай,
оторвемся
по
полной
Und
die
Wolken
leuchten
für
uns
beide
И
облака
светятся
для
нас
двоих
Hell
in
Neonfarben
Ярко-неоновыми
огнями
Eines
Tages
werden
wir
sagen
Однажды
мы
скажем
Du
und
ich,
wir
warn
dabei
(Let's
Go!)
Ты
и
я,
мы
были
там
(Вперед!)
(Ohh,
ja
ja
ja)
(О-о-о,
да-да-да)
(Woo!
Geil!)
(У-у!
Круто!)
Wie
oft
haben
wir
gelacht
und
geweint
Сколько
раз
мы
смеялись
и
плакали
Nur
um
hier
und
jetzt
Geschichte
zu
schreiben
Только
для
того,
чтобы
здесь
и
сейчас
творить
историю
Ich
will,
dass
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt
Я
хочу,
чтобы
это
чувство
осталось
навсегда
Jeder
Pulsschlag
Каждый
удар
сердца
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Null
auf
100
От
нуля
до
ста
Uohhh
(woo!)
У-у-у
(у-у!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Peters, Helene Fischer, Revelle, Benno Goeij De, Armin J.j.d. Buuren Van, Robin Haefs, Vincent Stein, Konstantin Scherer, John O.c.w. Ewbank
Attention! Feel free to leave feedback.