Lyrics and translation Helene Fischer - Only Dreamers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Dreamers
Только мечтатели
In
days
gone
by,
we
used
to
go
to
a
rundown
coffee
shop
В
былые
дни
мы
ходили
в
обветшалую
кофейню,
We'd
laugh
and
sing
the
night
away,
you
would
listen,
I
would
talk
Мы
смеялись
и
пели
всю
ночь
напролет,
ты
слушал,
а
я
говорила.
And
then
gone
were
the
nights,
were
the
days,
they
were
gone
forever
А
потом
прошли
те
ночи,
прошли
те
дни,
они
ушли
навсегда.
We
had
plans,
we
had
schemes,
we
had
us,
but
it
wouldn't
last,
oh
no
У
нас
были
планы,
у
нас
были
мечты,
у
нас
были
мы,
но
это
не
могло
длиться
вечно,
о
нет.
Were
we
only
dreamers
in
a
dreamer's
world?
Были
ли
мы
всего
лишь
мечтателями
в
мире
мечтателей?
Only
dreamers,
thought
we
owned
the
world
Всего
лишь
мечтатели,
думали,
что
владеем
миром.
When
we
started
our
song,
we
thought
the
world
would
sing
along
Когда
мы
начали
нашу
песню,
мы
думали,
что
мир
будет
подпевать
нам.
Were
we
only
young,
so
full
of
hope
and
dreams
Были
ли
мы
просто
молоды,
так
полны
надежд
и
мечтаний?
When
you're
young
then
you
believe
in
things
Когда
ты
молод,
ты
веришь
во
всё.
If
we
meet
again
now,
would
we
see
Если
мы
встретимся
снова,
увидим
ли
мы,
We
forgot
to
dream
Что
забыли
мечтать?
Our
hearts
were
full
of
sentiments
and
our
lives
were
full
of
life
Наши
сердца
были
полны
чувств,
а
наши
жизни
– полны
жизни.
We
saw
the
wrong
and
talked
about
all
the
ways
we'd
make
things
right
Мы
видели
плохое
и
говорили
о
том,
как
всё
исправим.
Would
we
still
have
the
want,
have
the
need
now
to
make
the
changes?
Осталось
ли
у
нас
сейчас
желание,
потребность
что-то
менять?
We
had
plans,
we
had
schemes,
we
had
us,
but
it
wouldn't
last,
oh
no,
no
У
нас
были
планы,
у
нас
были
мечты,
у
нас
были
мы,
но
это
не
могло
длиться
вечно,
о
нет,
нет.
Were
we
only
dreamers
in
a
dreamer's
world?
Были
ли
мы
всего
лишь
мечтателями
в
мире
мечтателей?
Only
dreamers,
thought
we
owned
the
world
Всего
лишь
мечтатели,
думали,
что
владеем
миром.
When
we
started
our
song,
we
thought
the
world
would
sing
along
Когда
мы
начали
нашу
песню,
мы
думали,
что
мир
будет
подпевать
нам.
Were
we
only
young,
so
full
of
hope
and
dreams?
Были
ли
мы
просто
молоды,
так
полны
надежд
и
мечтаний?
When
you're
young
then
you
believe
in
things
Когда
ты
молод,
ты
веришь
во
всё.
If
we
meet
again
now,
would
we
see
Если
мы
встретимся
снова,
увидим
ли
мы,
We
forgot
to
dream
Что
забыли
мечтать?
Were
we
only
dreamers
in
a
dreamer's
world?
Были
ли
мы
всего
лишь
мечтателями
в
мире
мечтателей?
Only
dreamers,
thought
we
owned
the
world
Всего
лишь
мечтатели,
думали,
что
владеем
миром.
When
we
started
our
song,
we
thought
the
world
would
sing
along
Когда
мы
начали
нашу
песню,
мы
думали,
что
мир
будет
подпевать
нам.
Were
we
only
young,
so
full
of
hope
and
dreams
Были
ли
мы
просто
молоды,
так
полны
надежд
и
мечтаний?
When
you're
young
then
you
believe
in
things
Когда
ты
молод,
ты
веришь
во
всё.
If
we
meet
again
now,
would
we
see
Если
мы
встретимся
снова,
увидим
ли
мы,
We
forgot
to
dream
Что
забыли
мечтать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JEAN FRANKFURTER, MARY APPLEGATE
Attention! Feel free to leave feedback.