Lyrics and translation Helene Fischer - Schatten im Regenbogenland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schatten im Regenbogenland
Тени в стране радуги
Mut
zur
Liebe,
vielleicht
ein
Leben
lang
Смелость
любить,
возможно,
всю
жизнь
Seit
ich
dir
begegnet
bin
С
тех
пор,
как
я
встретила
тебя
Hat
das
alles
einen
Sinn
Всё
обрело
смысл
Grauer
Alltag
hat
uns
oft
überrannt
Серые
будни
часто
нас
накрывали
с
головой
Manche
Farben
sind
verblasst
Некоторые
краски
поблекли
So
viel
Worte
sind
aus
Glas
Так
много
слов
оказались
стеклянными
Hab′s
längst
durchschaut
Я
давно
это
поняла
Jeder
spielt
sein
Spiel
Каждый
играет
свою
игру
Hab
irgendwie
so
ein
Gefühl
У
меня
какое-то
такое
чувство
Ich
seh
Schatten
im
Regenbogenland
Я
вижу
тени
в
стране
радуги
Wenn
die
Sonne
kälter
wird
Когда
солнце
становится
холоднее
Und
die
Sehnsucht
leise
stirbt
И
тоска
тихо
умирает
So
viel
Liebe
hat
tief
in
uns
gebrannt
Так
много
любви
пылало
глубоко
в
нас
Wenn
dein
Herz
noch
immer
will
Если
твоё
сердце
всё
ещё
хочет
Dann
bist
du
mein
Weg,
mein
Ziel
Тогда
ты
мой
путь,
моя
цель
Hand
in
Hand
durch
Sturm
und
Zeit
Рука
об
руку
сквозь
бурю
и
время
Illusionen
mit
der
Wirklichkeit
bezahlt
Иллюзии,
оплаченные
реальностью
Wie
ein
leergeräumtes
Haus
Как
опустевший
дом
Sah
es
oft
im
Herzen
aus
Часто
выглядело
моё
сердце
Graue
Bilder
mit
der
Hoffnung
übermalt
Серые
картины,
закрашенные
надеждой
Ich
will
leicht
durchs
Leben
geh'n
Я
хочу
легко
идти
по
жизни
Nur
das
Schöne
mit
dir
seh′n
Видеть
только
прекрасное
с
тобой
Ich
träum
mit
dir
Я
мечтаю
с
тобой
Glaub
an
dich
und
mich
Верю
в
тебя
и
в
нас
Und
will
nicht,
dass
mein
Traum
zerbricht
И
не
хочу,
чтобы
моя
мечта
разбилась
Ich
seh
Schatten
im
Regenbogenland
Я
вижу
тени
в
стране
радуги
Wenn
die
Sonne
kälter
wird
Когда
солнце
становится
холоднее
Und
die
Sehnsucht
leise
stirbt
И
тоска
тихо
умирает
So
viel
Liebe
hat
tief
in
uns
gebrannt
Так
много
любви
пылало
глубоко
в
нас
Wenn
dein
Herz
noch
immer
will
Если
твоё
сердце
всё
ещё
хочет
Dann
bist
du
mein
Weg,
mein
Ziel
Тогда
ты
мой
путь,
моя
цель
Hand
in
Hand
durch
Sturm
und
Zeit
Рука
об
руку
сквозь
бурю
и
время
Ich
weiß,
dass
auch
der
Himmel
Grenzen
hat
Я
знаю,
что
даже
у
неба
есть
границы
Und
am
Ende
bleibt
oft
nur
ein
leeres
Blatt
И
в
конце
часто
остаётся
только
чистый
лист
Ich
kämpf
darum,
dass
das
mit
uns
nicht
stirbt
Я
борюсь
за
то,
чтобы
это
не
умерло
между
нами
Egal,
was
auch
mit
uns
passiert
Неважно,
что
с
нами
случится
Ich
seh
Schatten
im
Regenbogenland
Я
вижу
тени
в
стране
радуги
Wenn
die
Sonne
kälter
wird
Когда
солнце
становится
холоднее
Und
die
Sehnsucht
leise
stirbt
И
тоска
тихо
умирает
So
viel
Liebe
hat
tief
in
uns
gebrannt
Так
много
любви
пылало
глубоко
в
нас
Wenn
dein
Herz
noch
immer
will
Если
твоё
сердце
всё
ещё
хочет
Dann
bist
du
mein
Weg,
mein
Ziel
Тогда
ты
мой
путь,
моя
цель
Hand
in
Hand
durch
Sturm
und
Zeit
Рука
об
руку
сквозь
бурю
и
время
Hand
in
Hand
durch
Sturm
und
Zeit
Рука
об
руку
сквозь
бурю
и
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! Feel free to leave feedback.