Lyrics and translation Helene Fischer - Sowieso (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
ziehst
mich
an
Ты
одеваешь
меня
Ich
steh
in
Flamm'n
Я
стою
в
пламени
Im
coolsten
Club
dieser
Stadt
В
самом
крутом
клубе
этого
города
Und
die
Luft
ist
so
heiss
И
воздух
такой
горячий,
Das
kleine
Schwarze
auf
der
Haut
Маленький
черный
на
коже
Verboten
schön,
vis-à-vis,
bin
ich
dazu
bereit
Запрещено
красиво,
визави,
я
готов
к
этому
Ein
Mann,
der
mir
den
Atem
raubt
Человек,
от
которого
у
меня
перехватывает
дыхание
Spür
die
Magie
der
blauen
Stunde
Почувствуйте
магию
синего
часа
Zeitlupensekunden
Секунды
замедленного
движения
Ein
Blick,
der
mich
auf
ewig
verbrennt
Взгляд,
который
сжигает
меня
вечно
Ich
bin
die
Sphinx,
wer
bist
Du?
Я
сфинкс,
кто
ты?
Du
enträtselst
mein
ich
Ты-мое
" я
" enträtselst
Die
Sprache,
die
mein
Körper
spricht
Язык,
на
котором
говорит
мое
тело
Ich
doch
sowieso
schon
klar
Я
все
равно
уже
понял
Was
passiert
ist
absehbar
Что
произойдет
в
обозримом
будущем
Das
wird
'ne
Herzattackennacht
Это
будет
ночь
сердечного
приступа
Heut
sind
wir
beide
schwach
Сегодня
мы
оба
слабы
Ich
doch
sowieso
schon
klar
Я
все
равно
уже
понял
Ich
tu's
auf
eigene
Gefahr
Я
сделаю
это
на
свой
страх
и
риск
Das
wird
'ne
Liebessensation
Это
будет
сенсация
любви
Das
wissen
wir
beide
schon
Мы
оба
это
уже
знаем
Du
ziehst
mich
an
Ты
одеваешь
меня
Und
was
kommt
dann?
И
что
тогда
будет?
Ein
Lift
aus
Glas
Стеклянный
лифт
Unter
uns
ist
die
Stadt
ein
Vulkan
Среди
нас
город-это
вулкан
Ein
Taxi
bringt
uns
fort
von
hier
Такси
отвезет
нас
отсюда
Ich
frag
mich
nur:
"Wie
gehts
jetzt
weiter?"
Я
просто
спрашиваю
себя:
"Как
дела
сейчас?"
Brach
'nen
Blitzableiter
Сломался
громоотвод
Bevor
ich
alle
Sinne
verlier
Прежде
чем
я
потеряю
все
чувства
Das
sind
eindeutige
Signale
Это
уникальные
сигналы
Dass
ich
Dir
verfalle
Что
я
падаю
на
тебя
So
unvernünftig
neben
Dir
Так
неразумно
рядом
с
тобой
Ich
doch
sowieso
schon
klar
Я
все
равно
уже
понял
Was
passiert
ist
absehbar
Что
произойдет
в
обозримом
будущем
Das
wird
'ne
Herzattackennacht
Это
будет
ночь
сердечного
приступа
Heut
sind
wir
beide
schwach
Сегодня
мы
оба
слабы
Ich
doch
sowieso
schon
klar
Я
все
равно
уже
понял
Ich
tu's
auf
eigene
Gefahr
Я
сделаю
это
на
свой
страх
и
риск
Das
wird
'ne
Liebessensation
Это
будет
сенсация
любви
Das
wissen
wir
beide
schon
Мы
оба
это
уже
знаем
Sowieso
Du,
nur
Du
В
любом
случае,
ты,
только
ты
Du
ziehst
mich
an
Ты
одеваешь
меня
Und
was
kommt
dann?
И
что
тогда
будет?
Ich
doch
sowieso
schon
klar
Я
все
равно
уже
понял
Was
passiert
ist
absehbar
Что
произойдет
в
обозримом
будущем
Das
wird
'ne
Herzattackennacht
Это
будет
ночь
сердечного
приступа
Heut
sind
wir
beide
schwach
Сегодня
мы
оба
слабы
Ich
doch
sowieso
schon
klar
Я
все
равно
уже
понял
Ich
sag
nein
und
meine
ja
Я
говорю
"нет",
а
мое
"да"
Das
wird
'ne
Liebessensation
Это
будет
сенсация
любви
Das
wissen
wir
beide
schon
Мы
оба
это
уже
знаем
Sowieso
Du,
nur
Du
В
любом
случае,
ты,
только
ты
Du
ziehst
mich
an
Ты
одеваешь
меня
Ich
steh
in
Flamm'n
Я
стою
в
пламени
Sag
wo
und
wann?
Скажи,
где
и
когда?
Du
ziehst
mich
an,
mach
mich
an
Ты
одеваешь
меня,
одеваешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): fredrik boström, kristina bach
Attention! Feel free to leave feedback.