Lyrics and translation Helene Fischer - Villa in der Schlossallee (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
Villa in der Schlossallee (live aus dem Theater Kehrwieder 2011)
Mansion on Schlossallee (live from Theater Kehrwieder 2011)
Elegant
und
von
Welt
Elegant
and
worldly
So
ein
Mann
der
gefällt
A
man
like
that
is
pleasing
Zauberworte
im
Kerzenschein
Magic
words
by
candlelight
Lass
dein
Leben
zurück
Leave
your
life
behind
Neues
Spiel,
neues
Glück
New
game,
new
luck
Du
wirst
meine
Prinzessin
sein
You'll
be
my
princess
Monte
Carlo,
Jet
Set,
Partys
Monte
Carlo,
Jet
Set,
Parties
Überall
doch
nie
zu
Haus'
Everywhere
but
never
home
Dafür
hätt'
ich
nie
mein
Leben
eingetauscht.
I
would
never
have
traded
my
life
for
that
Ich
brauch
keine
Villa
in
der
Schlossallee
I
don't
need
a
mansion
on
Schlossallee
Gold
und
Glamour,
so
von
Kopf
bis
Zeh
Gold
and
glamour,
from
head
to
toe
Was
mein
Herz
begehrt
What
my
heart
desires
Das
ist
mehr
als
alles
wert
Is
worth
more
than
anything
Was
soll
ich
mit
'ner
Villa
in
der
Schlossallee
What
am
I
supposed
to
do
with
a
mansion
on
Schlossallee
Will
kein
Leben
so
als
Märchenfee
I
don't
want
a
life
as
a
fairy
tale
princess
Ich
will
Liebe
pur
I
want
pure
love
Das
zählt
für
mich
allein
That's
all
that
matters
to
me
Das
Gefühl
zu
Haus'
zu
sein.
The
feeling
of
being
at
home
Und
ich
machte
ihm
klar
And
I
made
it
clear
to
him
Bin
nicht
dein
Accessoire
I
am
not
your
accessory
Deine
Welt
wird
nicht
meine
sein
Your
world
will
not
be
mine
Das
hab'
ich
nie
gewollt
I
never
wanted
that
Einen
Käfig
aus
Gold
A
golden
cage
Da
pass'
ich
sowieso
nicht
rein.
I
wouldn't
fit
in
there
anyway
Monte
Carlo,
Jet
Set
Partys
Monte
Carlo,
Jet
Set
Parties
Schöne
Menschen,
Haute
Couture
Beautiful
people,
Haute
Couture
So
einen
Glanz
und
Glamourleben
Such
a
glamorous
and
glittering
life
Lässt
mich
frier'n.
Makes
me
shiver
Ich
brauch
keine
Villa
in
der
Schlossallee
I
don't
need
a
mansion
on
Schlossallee
Gold
und
Glamour,
so
von
Kopf
bis
Zeh
Gold
and
glamour,
from
head
to
toe
Was
mein
Herz
begehrt
What
my
heart
desires
Das
ist
mehr
als
alles
wert
Is
worth
more
than
anything
Was
soll
ich
mit
'ner
Villa
in
der
Schlossallee
What
am
I
supposed
to
do
with
a
mansion
on
Schlossallee
Will
kein
Leben
so
als
Märchenfee
I
don't
want
a
life
as
a
fairy
tale
princess
Ich
will
Liebe
pur
I
want
pure
love
Das
zählt
für
mich
allein
That's
all
that
matters
to
me
Das
Gefühl
zu
Haus'
zu
sein.
The
feeling
of
being
at
home
Der
größte
Schatz,
das
ist
Liebe
pur
The
greatest
treasure
is
pure
love
Mein
Gefühl
braucht
eine
Flammenspur
My
feelings
need
a
flame
Das
ist
alles,
was
ich
will.
That's
all
I
want
Ich
brauch
keine
Villa
in
der
Schlossallee
I
don't
need
a
mansion
on
Schlossallee
Gold
und
Glamour,
so
von
Kopf
bis
Zeh
Gold
and
glamour,
from
head
to
toe
Was
mein
Herz
begehrt
What
my
heart
desires
Das
ist
mehr
als
alles
wert
Is
worth
more
than
anything
Was
soll
ich
mit
'ner
Villa
in
der
Schlossallee
What
am
I
supposed
to
do
with
a
mansion
on
Schlossallee
Will
kein
Leben
so
als
Märchenfee
I
don't
want
a
life
as
a
fairy
tale
princess
Ich
will
Liebe
pur
I
want
pure
love
Das
zählt
für
mich
allein
That's
all
that
matters
to
me
Das
Gefühl
zu
Haus'
zu
sein.
The
feeling
of
being
at
home
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! Feel free to leave feedback.