Lyrics and translation Helene Fischer - Wunder dich nicht
Er
saß
auf
einer
Treppe
Он
сидел
на
лестнице
Als
sie
nach
Hause
kam
Когда
она
вернулась
домой
Sie
fragte:
Was
ist
los?
Ist
was
passiert?
Она
спросила:
в
чем
дело?
Что
случилось?
Da
sagte
er:
Du
weißt
doch
Тогда
он
сказал:
Ты
же
знаешь
Wir
hatten
mal
'nen
Plan
У
нас
был
план
Davon,
wohin
das
Leben
uns
noch
führt
О
том,
куда
нас
еще
ведет
жизнь
Ich
wollt´
dir
ein
Traumschloss
bau´n
Я
хочу
тебе
замок
мечты
Баун
Wollt
mit
dir
den
Globus
sehn
Хочу
увидеть
земной
шар
вместе
с
тобой
Ich
hab
nichts
davon
erfüllt
Я
ничего
из
этого
не
выполнил
Wirst
du
darum
einmal
geh´n?
Поэтому
ты
будешь
один
раз
gehn?
Wunder
dich
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Не
удивляйся,
что
я
люблю
тебя
Lieb´
mit
allem,
was
du
tust
und
bist
Любите
все,
что
вы
делаете
и
Wenn
mancher
Traum
auch
unerreichbar
ist
Когда
некоторые
мечты
также
недостижимы
Ist
doch
normal
Это
нормально
Wunder
dich
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Не
удивляйся,
что
я
люблю
тебя
Was
ich
auch
los
lass‘
– an
dir
halt
ich
fest
Что
бы
я
ни
отпустил‘
- на
тебе
я
держусь
Nur
du
bist
wichtig
und
der
ganze
Rest
Только
вы
важны,
а
все
остальное
Ist
mir
egal
Мне
все
равно
Dann
sagte
sie,
du
weißt
doch
Потом
она
сказала,
что
ты
знаешь
Als
ich
dich
damals
fand
Когда
я
нашел
тебя
тогда
Da
hatten
wir
doch
gar
nichts,
nur
das
Glück
У
нас
ничего
не
было,
только
счастье
Wenn
heut´
mal
Träume
platzen,
Если
сегодня
мечты
лопнут,
Dann
gib
mir
nur
die
Hand
Тогда
просто
дай
мне
руку
Und
denk´
mit
mir
an
diese
Zeit
zurück
И
вспомни
это
время
вместе
со
мной
Du
warst
immer
für
mich
da
Ты
всегда
был
рядом
со
мной
Warst
mein
Stern
und
mein
Zuhaus‘
Была
моя
звезда
и
мой
дом‘
So
wie
du,
das
ist
mir
klar,
Так
же,
как
и
ты,
мне
это
ясно,
Sieht
der
Mensch
zum
Leben
aus
Смотрит
ли
человек
на
жизнь
Wunder
dich
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Не
удивляйся,
что
я
люблю
тебя
Lieb‘
mit
allem,
was
du
tust
und
bist
Люби
все,
что
ты
делаешь
и
Wenn
mancher
Traum
auch
unerreichbar
ist
Когда
некоторые
мечты
также
недостижимы
Ist
doch
normal
Это
нормально
Wunder
dich
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Не
удивляйся,
что
я
люблю
тебя
Was
ich
auch
los
lass‘
– an
dir
halt
ich
fest
Что
бы
я
ни
отпустил‘
- на
тебе
я
держусь
Nur
du
bist
wichtig
und
der
ganze
Rest
Только
вы
важны,
а
все
остальное
Ist
mir
egal
Мне
все
равно
Sie
setzte
sich
zu
ihm
und
beide
schwiegen
Она
села
к
нему,
и
оба
молчали
Bis
er
ihr
sagte:
Пока
он
не
сказал
ей:
Ich
seh´
es
ein
Я
вижу
это
Du
könntest
ja
auch
jeden
Andern
lieben
Ты
мог
бы
любить
любого
другого
Doch
wenn
ich
es
bin,
dann
muss
es
Wahrheit
sein
Но
если
это
я,
то
это
должна
быть
правда
Sag's
noch
mal:
Скажи
еще
раз:
Wunder
dich
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Не
удивляйся,
что
я
люблю
тебя
Lieb‘
mit
allem,
was
du
tust
und
bist
Люби
все,
что
ты
делаешь
и
Wenn
mancher
Traum
auch
unerreichbar
ist
Когда
некоторые
мечты
также
недостижимы
Ist
doch
normal
Это
нормально
Wunder
dich
nicht,
dass
ich
dich
liebe
Не
удивляйся,
что
я
люблю
тебя
Was
ich
auch
los
lass‘
– an
dir
halt
ich
fest
Что
бы
я
ни
отпустил‘
- на
тебе
я
держусь
Nur
du
bist
wichtig
und
der
ganze
Rest
Только
вы
важны,
а
все
остальное
Ist
mir
egal
Мне
все
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.