Lyrics and translation Helene Fischer - Bring Me To Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me To Life
Верни меня к жизни
How
can
you
see
into
my
eyes
like
open
doors?
Как
ты
можешь
смотреть
в
мои
глаза,
словно
в
открытые
двери?
Leading
you
down
into
my
core,
where
I′ve
become
so
numb
Ведя
тебя
в
самую
мою
суть,
где
я
стала
такой
онемевшей,
Without
a
soul,
my
spirit's
sleeping
somewhere
cold
Без
души,
мой
дух
спит
где-то
в
холоде,
Until
you
find
it
there
and
lead
it
back
home
Пока
ты
не
найдешь
его
там
и
не
вернешь
домой.
Wake
me
up
inside,
wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри,
разбуди
меня
изнутри,
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
Bid
my
blood
to
run
Прикажи
моей
крови
бежать,
Before
I
come
undone
Прежде
чем
я
разрушусь.
Save
me
from
the
nothing
I′ve
bеcome
Спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Now
that
I
know
what
I'm
without,
you
can't
just
leave
me
Теперь,
когда
я
знаю,
какова
я
без
тебя,
ты
не
можешь
просто
оставить
меня.
Breathe
into
me
and
make
me
real,
bring
me
to
life
Вдохни
в
меня
жизнь
и
сделай
меня
настоящей,
верни
меня
к
жизни.
Wake
me
up
inside,
wake
me
up
inside
Разбуди
меня
изнутри,
разбуди
меня
изнутри,
Call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
Bid
my
blood
to
run
Прикажи
моей
крови
бежать,
Before
I
come
undone
Прежде
чем
я
разрушусь.
Save
me
from
the
nothing
I′ve
bеcome
Спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Bring
me
to
life,
I′ve
been
livin'
a
lie,
there′s
nothing
inside
Верни
меня
к
жизни,
я
жила
во
лжи,
внутри
меня
ничего
нет.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Frozen
inside,
without
your
touch,
without
your
love,
darling
Замерзшая
изнутри,
без
твоего
прикосновения,
без
твоей
любви,
милый.
Only
you
are
the
life
among
the
dead
Только
ты
— жизнь
среди
мертвых.
All
of
this
time,
I
can't
believe
I
couldn′t
see
Всё
это
время,
я
не
могу
поверить,
что
не
видела.
Kept
in
the
dark,
but
you
were
there
in
front
of
me
Держали
меня
в
темноте,
но
ты
был
прямо
передо
мной.
I've
been
sleeping
a
thousand
years,
it
seems
Кажется,
я
спала
тысячу
лет.
Got
to
open
my
eyes
to
everything
Должна
открыть
свои
глаза
для
всего.
Without
a
voice,
without
a
man,
without
a
soul
Без
голоса,
без
мужчины,
без
души.
There
must
be
something
more
Должно
быть
что-то
большее.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Wake
me
up,
wake
me
up
inside
Разбуди
меня,
разбуди
меня
изнутри.
I
can′t
wake
up,
wake
me
up
inside
Я
не
могу
проснуться,
разбуди
меня
изнутри.
Save
me,
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Спаси
меня,
назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
Wake
me
up,
bid
my
blood
to
run
Разбуди
меня,
прикажи
моей
крови
бежать.
I
can't
wake
up,
before
I
come
undone
Я
не
могу
проснуться,
прежде
чем
я
разрушусь.
Save
me,
save
me
from
the
nothing
I've
become
Спаси
меня,
спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Bring
me
to
life,
I′ve
been
living
a
lie,
there′s
nothing
inside
Верни
меня
к
жизни,
я
жила
во
лжи,
внутри
меня
ничего
нет.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Wake
me
up,
wake
me
up
inside
Разбуди
меня,
разбуди
меня
изнутри.
I
can't
wake
up,
wake
me
up
inside
Я
не
могу
проснуться,
разбуди
меня
изнутри.
Save
me,
call
my
name
and
save
me
from
the
dark
Спаси
меня,
назови
меня
по
имени
и
спаси
меня
от
тьмы.
Wake
me
up,
bid
my
blood
to
run
Разбуди
меня,
прикажи
моей
крови
бежать.
I
can′t
wake
up,
before
I
come
undone
Я
не
могу
проснуться,
прежде
чем
я
разрушусь.
Save
me,
save
me
from
the
nothing
I've
become
Спаси
меня,
спаси
меня
от
той
пустоты,
которой
я
стала.
Bring
me
to
life,
I′ve
been
living
a
lie,
there's
nothing
inside
Верни
меня
к
жизни,
я
жила
во
лжи,
внутри
меня
ничего
нет.
Bring
me
to
life
Верни
меня
к
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hodges, Amy Lee, Ben Moody
Attention! Feel free to leave feedback.