Helenita Vargas - Castiga Tirano - translation of the lyrics into German

Castiga Tirano - Helenita Vargastranslation in German




Castiga Tirano
Bestrafe mich, Tyrann
Perdona si al verte me atrevo así a hablarte
Vergib, wenn ich es wage, so zu dir zu sprechen
No puedo olvidarte, ¿ya ves?, lo confieso
Ich kann dich nicht vergessen, siehst du, ich gesteh's
Ya que no puedo pedir que me quieras
Ich weiß, ich kann nicht verlangen, dass du mich liebst
Lo digo de veras, no temo ya eso
Ich sag's aufrichtig, ich fürchte das nicht mehr
No niego mi culpa, ya que he faltado
Ich leugne meine Schuld nicht, ich weiß, ich habe versagt
Y que he destrozado por siempre tu pecho
Und für immer dein Herz zerstört
El lujo y la vida la culpa tuvieron
Luxus und Leben waren schuld
Los dos me indujeron a hacer lo que he hecho
Sie verführten mich zu dem, was ich tat
Castiga, tirano
Bestrafe mich, Tyrann
Tu desprecio me mata
Deine Verachtung tötet mich
Déjame, que tus manos
Lass mich, dass deine Hände
Besaré si me maltratan
Ich küsse, wenn sie mich misshandeln
De nada yo puedo ni quiero culparte
Ich kann und will dir nichts vorwerfen
Aunque una gran parte la culpa tienes
Obwohl du großen Anteil an der Schuld trägst
Pues ya mis caricias, ya mis alegrías
Denn schon meine Zärtlichkeiten, meine Freuden
Mi pecho herías con tus desdenes
Verletztest du mein Herz mit deiner Geringschätzung
¿Por qué te sonríes así al escucharme
Warum lächelst du so, wenn du mich hörst
Y en vez de matarme te muestras tan frío?
Und statt mich zu töten, zeigst du dich so kalt?
¿Por qué disimulas?, si yo del tiempo
Warum verstellst du dich? Ich weiß von der Zeit
Que aquello no ha muerto, si que eres mío
Dass jenes nicht tot ist, ich weiß, du bist mein
Castiga, tirano
Bestrafe mich, Tyrann
Tu desprecio me mata
Deine Verachtung tötet mich
Déjame, que tus manos
Lass mich, dass deine Hände
Besaré si me maltratas
Ich küsse, wenn sie mich misshandeln
¿Por qué al encontrarnos delante de gente
Warum zeigst du dich bei Begegnungen vor Leuten
Tan indiferente te muestras conmigo?
So gleichgültig mir gegenüber?
Si ya nadie ignora que te he traicionado
Wenn niemand mehr ignoriert, dass ich dich betrog
Y al mundo he contado lo que hice contigo
Und der Welt erzählte, was ich mit dir tat
¿No ves que te digo que he sido de todo?
Siehst du nicht, dass ich dir sage, ich war alles?
Que arrastro hasta el lodo tu honor y tu nombre
Dass ich deine Ehre und deinen Namen in den Dreck ziehe?
Qué injusto y cobarde te ríes con calma
Wie ungerecht und feige, du lachst ruhig
no tienes alma, no eres un hombre
Du hast keine Seele, du bist kein Mann
Castiga, tirano
Bestrafe mich, Tyrann
Tu desprecio me mata
Deine Verachtung tötet mich
Déjame, que tus manos
Lass mich, dass deine Hände
Besaré si me maltratas
Ich küsse, wenn sie mich misshandeln





Writer(s): D.a.r.


Attention! Feel free to leave feedback.