Helenita Vargas - Castiga Tirano - translation of the lyrics into Russian

Castiga Tirano - Helenita Vargastranslation in Russian




Castiga Tirano
Накажи, тиран
Perdona si al verte me atrevo así a hablarte
Прости, что при встрече осмелилась так говорить с тобой
No puedo olvidarte, ¿ya ves?, lo confieso
Не в силах забыть, видишь ли, в этом признаюсь
Ya que no puedo pedir que me quieras
Знаю, не вправе просить твоей любви
Lo digo de veras, no temo ya eso
Искренне молвлю, не страшусь уж судьбы
No niego mi culpa, ya que he faltado
Винюсь пред тобою, сознаю прегрешенье
Y que he destrozado por siempre tu pecho
Навеки разбив твоё сердце когда-то
El lujo y la vida la culpa tuvieron
Роскошь и праздность виной всему были
Los dos me indujeron a hacer lo que he hecho
Они побудили свершить мне поступок
Castiga, tirano
Накажи, тиран
Tu desprecio me mata
Твой презренье губит
Déjame, que tus manos
Позволь, чтоб твои руки
Besaré si me maltratan
Целовать, если бьют они
De nada yo puedo ni quiero culparte
Тебя винить не стану, не стану, не смею
Aunque una gran parte la culpa tienes
Хотя и огромную долю вины ты нёс
Pues ya mis caricias, ya mis alegrías
Ведь все мои ласки, все радости прежние
Mi pecho herías con tus desdenes
Ты в сердце ранил своим пренебреженьем
¿Por qué te sonríes así al escucharme
Зачем улыбаешься, слушая речи?
Y en vez de matarme te muestras tan frío?
Вместо расплаты хранишь хладнокровье?
¿Por qué disimulas?, si yo del tiempo
Зачем притворяешься? Знаю ведь точно
Que aquello no ha muerto, si que eres mío
Чувства живы, ведь ты мой навеки
Castiga, tirano
Накажи, тиран
Tu desprecio me mata
Твой презренье губит
Déjame, que tus manos
Позволь, чтоб твои руки
Besaré si me maltratas
Целовать, если бьёшь меня
¿Por qué al encontrarnos delante de gente
Зачем при людях, когда мы встречаемся
Tan indiferente te muestras conmigo?
Ты так безразличен и холоден с нами?
Si ya nadie ignora que te he traicionado
Ведь всем уже ведомо: я предала
Y al mundo he contado lo que hice contigo
И миру поведала о содеянном
¿No ves que te digo que he sido de todo?
Не видишь ль, твержу: я была всем, что хочешь
Que arrastro hasta el lodo tu honor y tu nombre
Втоптала в грязь твою честь и твоё имя
Qué injusto y cobarde te ríes con calma
Как подло и трусливо спокойно смеёшься
no tienes alma, no eres un hombre
Бездушный, ты не мужчина вовсе
Castiga, tirano
Накажи, тиран
Tu desprecio me mata
Твой презренье губит
Déjame, que tus manos
Позволь, чтоб твои руки
Besaré si me maltratas
Целовать, если бьёшь меня





Writer(s): D.a.r.


Attention! Feel free to leave feedback.