Helenita Vargas - De Carne y Hueso - translation of the lyrics into German

De Carne y Hueso - Helenita Vargastranslation in German




De Carne y Hueso
Aus Fleisch und Blut
¿De qué estás hecho
Woraus bist du gemacht?
De piedra o hielo
Aus Stein oder Eis?
Que no sabes sentir
Dass du nicht fühlen kannst,
Ni amor ni celos?
Weder Liebe noch Eifersucht?
no eres como yo
Du bist nicht wie ich,
Estoy segura de eso
Da bin ich mir sicher.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Du bist nicht wie ich, dich hat Gott nicht gemacht
De carne y hueso
Aus Fleisch und Blut.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Du bist nicht wie ich, dich hat Gott nicht gemacht
De carne y hueso
Aus Fleisch und Blut.
Por eso no te tomes el derecho
Deshalb nimm dir nicht das Recht heraus,
De juzgar mis sentimientos ni critiques mi actitud
Über meine Gefühle zu urteilen oder meine Haltung zu kritisieren.
Yo soy una mujer de carne y hueso
Ich bin eine Frau aus Fleisch und Blut,
Que anda en busca de los besos que jamás me diste
Die auf der Suche nach den Küssen ist, die du mir niemals gabst.
Te dejo de recuerdo y de lamento
Ich lasse dir zur Erinnerung und zum Bedauern
La mitad del sufrimiento y un pedazo de mi cruz
Die Hälfte des Leidens und ein Stück meines Kreuzes.
Yo sigo mi camino otro momento
Ich gehe meinen Weg weiter,
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Bis ich jene Küsse finde, die du mir niemals gabst.
¿De qué estás hecho
Woraus bist du gemacht?
De piedra o hielo
Aus Stein oder Eis?
Que no sabes sentir
Dass du nicht fühlen kannst,
Ni amor ni celos?
Weder Liebe noch Eifersucht?
no eres como yo
Du bist nicht wie ich,
Estoy segura de eso
Da bin ich mir sicher.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Du bist nicht wie ich, dich hat Gott nicht gemacht
De carne y hueso
Aus Fleisch und Blut.
no eres como yo, a ti no te hizo Dios
Du bist nicht wie ich, dich hat Gott nicht gemacht
De carne y hueso
Aus Fleisch und Blut.
Por eso no te tomes el derecho
Deshalb nimm dir nicht das Recht heraus,
De juzgar mis sentimientos ni critiques mi actitud
Über meine Gefühle zu urteilen oder meine Haltung zu kritisieren.
Yo soy una mujer de carne y hueso
Ich bin eine Frau aus Fleisch und Blut,
Que anda en busca de los besos que jamás me diste
Die auf der Suche nach den Küssen ist, die du mir niemals gabst.
Te dejo de recuerdo y de lamento
Ich lasse dir zur Erinnerung und zum Bedauern
La mitad del sufrimiento y un pedazo de mi cruz
Die Hälfte des Leidens und ein Stück meines Kreuzes.
Yo sigo mi camino otro momento
Ich gehe meinen Weg weiter,
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Bis ich jene Küsse finde, die du mir niemals gabst.
Yo sigo mi camino otro momento
Ich gehe meinen Weg weiter,
Hasta encontrar esos besos que jamás me diste
Bis ich jene Küsse finde, die du mir niemals gabst.





Writer(s): Graciela Arango De Tobon


Attention! Feel free to leave feedback.