Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Siete a Nueve
С семи до девяти
Pero
voy
a
regresar
Но
я
должна
вернуться
Me
vuelvo
a
casa
Я
возвращаюсь
домой
Hoy
no
puedo
ni
pensar
Сегодня
не
могу
даже
думать
No
sé
qué
pasa
Не
знаю,
что
происходит
Ha
sido
grande
ese
querer
Это
чувство
было
таким
сильным
Por
eso
tengo
que
volver
Поэтому
я
должна
вернуться
Y
a
ti
te
amo
И
тебя
я
люблю
Y
a
mis
años
el
amor
И
в
мои
годы
любовь
Llega
más
fuerte
Приходит
сильнее
Ese
amor
que
da
la
vida
Та
любовь,
что
даёт
жизнь
Y
da
la
muerte
И
приносит
смерть
Pero
yo
tengo
que
volver
Но
я
должна
вернуться
Yo
sé
que
tengo
que
volver
Я
знаю,
что
должна
вернуться
Aunque
te
amo
Хотя
я
тебя
люблю
Pero
tengo
que
cumplir
con
mi
destino
Но
я
должна
исполнить
свою
судьбу
No
se
puede
desandar
por
el
camino
Нельзя
повернуть
вспять
на
пути
Ni
podemos
empezar
por
el
pasado
И
мы
не
можем
начать
с
прошлого
Pero
amarnos
libremente
no
se
puede
Но
любить
свободно
мы
не
можем
Nuestro
amor
es
nada
más
de
siete
a
nueve
Наша
любовь
длится
лишь
с
семи
до
девяти
Yo
sé
que
tengo
que
volver
Я
знаю,
что
должна
вернуться
Con
él
yo
tengo
que
volver
К
нему
я
должна
вернуться
Y
a
ti
te
amo
И
тебя
я
люблю
¡Así
se
canta,
Helenita!
Вот
так
надо
петь,
Эленита!
Y
este
pobre
corazón
И
это
бедное
сердце
Sufre
al
dejarte
Страдает,
оставляя
тебя
Tal
vez
muera
de
dolor
Возможно,
умрёт
от
боли
Pero
yo
tengo
que
volver
Но
я
должна
вернуться
Con
él
yo
tengo
que
volver
К
нему
я
должна
вернуться
Y
a
ti
te
amo
И
тебя
я
люблю
Pero
tengo
que
cumplir
con
mi
destino
Но
я
должна
исполнить
свою
судьбу
No
se
puede
desandar
por
el
camino
Нельзя
повернуть
вспять
на
пути
Ni
podemos
empezar
por
el
pasado
И
мы
не
можем
начать
с
прошлого
Pero
amarnos
libremente
no
se
puede
Но
любить
свободно
мы
не
можем
Nuestro
amor
es
nada
más
de
siete
a
nueve
Наша
любовь
длится
лишь
с
семи
до
девяти
Yo
sé
que
tengo
que
volver
Я
знаю,
что
должна
вернуться
Con
él
yo
tengo
que
volver
К
нему
я
должна
вернуться
Y
a
ti
te
amo
И
тебя
я
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Flores Monterrosas
Attention! Feel free to leave feedback.