Helenita Vargas - El Rosario de Mi Madre - translation of the lyrics into Russian

El Rosario de Mi Madre - Helenita Vargastranslation in Russian




El Rosario de Mi Madre
Розарий моей матери
Aunque no creas tú, como que me oye Dios
Хоть ты и не веришь, что Бог меня слышит
Esta será la última cita de los dos
Это будет наше последнее свидание
Comprenderás que es por demás
Ты поймешь, что это напрасно
Que te empeñas en fingir
Что ты упорно притворяешься
Porque el dolor de un mal amor
Ведь боль от неверной любви
No es como para morir
Не стоит того, чтоб умирать
Pero desecha ya la más bella ilusión
Но отбрось уже самую прекрасную мечту
A nadie ya en el mundo daré mi corazón
Никому на свете не отдам я сердце
Devuélveme mi amor para matarlo
Верни мою любовь, чтоб убить её
Devuélveme el cariño que te di
Верни всю нежность, что дарила
no eres quien merece conservarlo
Ты недостоин сохранять её
ya no vales nada para
Ты для меня больше ничего не значишь
Devuélveme el rosario de mi madre
Верни розарий моей матери
Y quédate con todo lo demás
А остальное оставь себе
Lo tuyo te lo envío cualquier tarde
Твои вещи пришлю как-нибудь вечером
No quiero que me veas nunca más
Не хочу видеть тебя никогда
Aunque no creas tú, como que me oye Dios
Хоть ты и не веришь, что Бог меня слышит
Esta será la última cita de los dos
Это будет наше последнее свидание
Comprenderás que es por demás
Ты поймешь, что это напрасно
Que te empeñas en fingir
Что ты упорно притворяешься
Porque el dolor de un mal amor
Ведь боль от неверной любви
No es como para morir
Не стоит того, чтоб умирать
Pero desecha ya la más bella ilusión
Но отбрось уже самую прекрасную мечту
A nadie ya en el mundo daré mi corazón
Никому на свете не отдам я сердце
Devuélveme mi amor para matarlo
Верни мою любовь, чтоб убить её
Devuélveme el cariño que te di
Верни всю нежность, что дарила
no eres quien merece conservarlo
Ты недостоин сохранять её
ya no vales nada para
Ты для меня больше ничего не значишь
Devuélveme el rosario de mi madre
Верни розарий моей матери
Y quédate con todo lo demás
А остальное оставь себе
Lo tuyo te lo envío cualquier tarde
Твои вещи пришлю как-нибудь вечером
No quiero que me veas nunca más
Не хочу видеть тебя никогда





Writer(s): Mario Cavagnaro Llerena


Attention! Feel free to leave feedback.