Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
vine
al
mundo
a
adorar
a
los
varones
Я
пришла
в
мир,
чтобы
поклоняться
мужчинам
Y
de
señores
va
rodeado
mi
destino
И
мой
судьбу
окружают
сеньоры
Aunque
hay
algunos
que
conmigo
han
sido
crueles
Хотя
некоторые
из
них
были
жестоки
со
мной
Otros,
en
cambio,
me
han
llenado
de
cariño
Другие,
напротив,
наполнили
меня
нежностью
Desde
el
momento
que
mi
madre
a
luz
me
diera
С
момента,
когда
моя
мать
дала
мне
жизнь
Y
me
arrullara,
cariñosa,
entre
sus
brazos
И
нежно
качала
меня
в
своих
объятиях
Son
los
varones
para
mí
la
vida
entera
Мужчины
для
меня
- вся
жизнь
Parte
importante
de
mis
triunfos
y
fracasos
Важная
часть
моих
побед
и
неудач
Es
el
varón
divino
ser
que
Dios
querido
concedió
Мужчина
- божественное
существо,
что
даровал
Бог
Para
alegrar
el
corazón
con
su
presencia
Чтобы
радовать
сердце
своим
присутствием
Y,
hasta
la
fecha,
no
hay
placer
como
el
que
brinda
ese
querer
И
до
сих
пор
нет
наслаждения,
подобного
тому,
что
дарит
эта
любовь
Cuando
se
entrega
sin
medidas
ni
reservas
Когда
она
отдается
без
меры
и
без
остатка
Yo
no
soy
de
esas
que
se
sienten
superior
a
su
querer
Я
не
из
тех,
кто
чувствует
себя
выше
своего
возлюбленного
Yo
me
declaro
sutilmente
dominada
Я
признаюсь,
что
тонко
подчинена
Y
como
dice
la
canción:
"no
hay
en
el
mundo
una
mujer
И
как
говорится
в
песне:
"нет
на
свете
женщины
Que
despechada
y
por
amor
no
haya
llorado"
Которая
бы
от
любви,
отвергнутой,
не
плакала"
Es
el
varón
claro
ejemplar
de
los
misterios
Мужчина
- яркий
пример
загадок
Jamás
se
sabe
cuál
será
su
trayectoria
Никогда
не
знаешь,
каков
будет
его
путь
Tiene
la
gracia
de
mandarnos
al
infierno
Они
обладают
даром
отправлять
нас
в
ад
Pero,
si
quieren,
con
amor
nos
dan
la
gloria
Но,
если
захотят,
с
любовью
дарят
нам
рай
Yo
soy
feliz
con
solo
verlos
de
cerquita
Я
счастлива,
просто
видя
их
поблизости
Pues,
todos
tienen
de
mi
mal
la
medicina
Ведь
все
они
- лекарство
от
моей
боли
Cualquier
dolor,
pena
o
coraje
se
me
quita
Любая
боль,
печаль
или
гнев
уходят
Teniendo
en
frente
una
silueta
masculina
Когда
передо
мной
masculine
силуэт
Es
el
varón
divino
ser
que
Dios
querido
concedió
Мужчина
- божественное
существо,
что
даровал
Бог
Para
alegrar
el
corazón
con
su
presencia
Чтобы
радовать
сердце
своим
присутствием
Y,
hasta
la
fecha,
no
hay
placer
como
el
que
brinda
ese
querer
И
до
сих
пор
нет
наслаждения,
подобного
тому,
что
дарит
эта
любовь
Cuando
se
entrega
sin
medidas
ni
reservas
Когда
она
отдается
без
меры
и
без
остатка
Yo
no
soy
de
esas
que
se
sienten
superior
a
su
querer
Я
не
из
тех,
кто
чувствует
себя
выше
своего
возлюбленного
Yo
me
declaro
sutilmente
dominada
Я
признаюсь,
что
тонко
подчинена
Y
como
dice
la
canción:
"no
hay
en
el
mundo
una
mujer
И
как
говорится
в
песне:
"нет
на
свете
женщины
Que
despechada
y
por
amor
no
haya
llorado"
Которая
бы
от
любви,
отвергнутой,
не
плакала"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.