Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
María la Bandida
Мария Бандита
Este
es
el
corrido
de
María
Mendoza
Вот
баллада
о
Марии
Мендосе,
Que
trae
en
su
historia
la
ley
de
la
vida
Что
в
себе
несёт
закон
всей
жизни.
Este
es
el
corrido
de
una
hembra
preciosa
Вот
баллада
о
красотке
страстной,
Que
todos
conocen
como
la
bandida
Что
известна
всем
как
бандита.
No
sabe
ni
entiende
de
cosas
de
amores
Не
ведает
и
не
знает
о
любви
она,
Sus
ojos
grandotes
no
expresan
cariño
Её
огромные
глаза
не
полны
нежностью.
Quién
sabe
si
tuvo
muchas
decepciones
Кто
знает,
много
ль
раз
её
предавали,
Quién
sabe
lo
negro
que
fue
su
destino
Кто
знает,
как
чёрна
была
её
судьба.
María,
María,
María
la
bandida
Мария,
Мария,
Мария
бандита,
Su
pelo
sedoso
refleja
la
muerte
В
её
шелках
волос
смерть
отражается,
Y
en
sus
labios
rojos
hay
una
mentira
А
на
алых
губах
её
— лишь
обман,
Con
ella
se
gana
o
se
pierde
la
vida
С
ней
ты
жизнь
свою
или
потеряешь,
или
обретёшь,
Por
algo
le
llaman
María
la
bandida
Не
зря
же
зовут
её
Мария
бандита.
María,
María,
María
la
bandida
Мария,
Мария,
Мария
бандита,
No
tiene
la
culpa
de
ser
tan
bonita
Не
виновата
она,
что
так
красива.
Las
hembras
la
envidian,
la
siguen
los
hombres
Её
женщины
ревнуют,
за
ней
мужчины
ходят,
Le
gustan
los
gallos,
le
gusta
el
tequila
Любит
смелых,
любит
текилу
она,
Pero
más
le
gusta
romper
corazones
Но
больше
всего
— разбивать
сердца.
Tal
vez
con
el
tiempo
se
entregue
a
la
buena
Может,
со
временем
она
остепенится,
Tal
vez
con
el
tiempo
su
orgullo
se
doble
Может,
со
временем
её
гордость
сломится.
Hay
quien
la
haya
visto
llorando
una
pena
Кто-то
видел,
как
плакала
она
от
боли,
Y
el
llanto
en
la
vida
es
de
gente
noble
А
слёзы
в
жизни
— удел
благородных.
María,
María,
María
la
bandida
Мария,
Мария,
Мария
бандита,
Su
pelo
sedoso
refleja
la
muerte
В
её
шелках
волос
смерть
отражается,
Y
en
sus
labios
rojos
hay
una
mentira
А
на
алых
губах
её
— лишь
обман,
Con
ella
se
gana
o
se
pierde
la
vida
С
ней
ты
жизнь
свою
или
потеряешь,
или
обретёшь,
Por
algo
le
llaman
María
la
bandida
Не
зря
же
зовут
её
Мария
бандита.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Alfredo Jiménez
Attention! Feel free to leave feedback.