Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Único Camino
Мой Единственный Путь
Traigo
una
pena
clavada
Ношу
я
в
сердце
печаль,
Como
puñalada
en
el
pensamiento
Как
от
кинжала
в
сознании
рану,
Como
carcajada
que
se
hace
lamento
Как
превратившийся
в
стон
смех
балаганный,
Como
si
llorando
se
rieran
de
mi
Как
будто
сквозь
слёзы
смеются
надо
мной.
Es
mi
vida
pasada
que
siento
Моя
прошлая
жизнь
упрекает
меня,
Reprocharme
el
haber
sido
así
За
то,
что
была
я
такой.
Mi
pecado
y
mi
culpa
serán
Мой
грех
и
вина,
наверно,
в
том,
Conocer
demasiado
el
dolor
Что
слишком
хорошо
знала
я
боль,
Y
las
penas
y
los
desengaños
И
разочарованья,
и
все
эти
муки,
Que
por
tantos
años
me
diera
tu
amor
Что
много
лет
дарила
мне
твоя
любовь.
Y
si
acaso
quisieras
volver
И
если
вдруг
ты
захочешь
вернуться,
Olvidando
tu
viejo
rencor
Свой
старый
оставив
упрёк,
Me
hallaras
frente
a
un
vaso
de
vino
Ты
найдёшь
меня
с
бокалом
вина
—
Único
camino
que
me
dio
tu
amor
Единственный
путь,
что
дала
мне
твоя
любовь.
En
mi
jardín
un
jilguero
В
моём
саду
щегол
умер,
Se
murió
primero
que
lo
comprendiera
Раньше,
чем
я
смогла
это
понять,
Se
seco
una
fuente
en
que
nadie
bebiera
Источник,
из
которого
никто
не
пил,
иссох,
Y
una
madre
selva
también
se
seco
И
мать-пустыня
тоже
иссохла.
Tu
cariño
como
ave
acorera
Твоя
любовь,
как
пугливая
птица,
Sin
quererme
también
me
dejo
Не
любя,
тоже
меня
покинула.
Y
si
acaso
quisieras
volver
И
если
вдруг
ты
захочешь
вернуться,
Olvidando
tu
viejo
rencor
Свой
старый
оставив
упрёк,
Me
hallaras
frente
a
un
vaso
de
vino
Ты
найдёшь
меня
с
бокалом
вина
—
Único
camino
que
me
dio
tu
amor
Единственный
путь,
что
дала
мне
твоя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Mendez Del Castillo
Album
Señora
date of release
30-05-1994
Attention! Feel free to leave feedback.