Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma Sin Nido
Голубка без гнезда
No
me
importa
tu
vida
pasada
Мне
не
важна
твоя
прошлая
жизнь
No
me
importa
tu
vida
presente
Мне
не
важна
твоя
нынешняя
жизнь
Si
por
ti
me
jugaba
hasta
el
alma
Если
за
тебя
я
ставила
на
кон
душу
Desafiando
a
la
vida
y
la
muerte
Бросая
вызов
жизни
и
смерти
Ya
de
plano
no
puedo
quererte
Теперь
я
совсем
не
могу
любить
тебя
Mejor
te
conviene
olvidarte
Тебе
лучше
забыть
обо
мне
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
Ты
разбил
мою
любовь
на
куски
Cual
si
fuera
juguete
de
niño
Словно
детскую
игрушку
Y
hoy
que
quieres
tenerme
en
tus
brazos
И
сегодня,
когда
хочешь
держать
меня
в
объятиях
No
te
cobro
tan
solo
te
olvido
Я
не
мщу
– просто
забываю
тебя
Si
otra
vez
al
correr
de
los
años
Если
когда-нибудь
с
течением
лет
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Судьба
сведет
нас
лицом
к
лицу
Cruzaremos
sin
darnos
la
mano
Мы
пройдем
мимо,
не
подав
руки
Como
dos
que
ni
se
han
conocido
Как
двое
незнакомых
людей
Cuando
tantas
y
tantas
te
amaban
Когда
столько
женщин
тебя
любило
Ni
un
saludo
cruzaste
conmigo
Ты
и
взглядом
меня
не
удостоил
Y
hoy
que
vas
por
el
mundo
sin
nada
А
теперь
ты
скитаешься
по
миру
ни
с
чем
Y
te
llaman
paloma
sin
nido
И
зовут
тебя
голубкой
без
гнезда
De
limosna
me
pides
cariño
Ты
как
нищий
просишь
у
меня
любви
Pero
ese
cariño
por
ti
se
acabó
Но
любовь
к
тебе
моя
угасла
Terminaste
mi
amor
en
pedazos
Ты
разбил
мою
любовь
на
куски
Cual
si
fuera
juguete
de
niño
Словно
детскую
игрушку
Y
hoy
que
quieres
tenerme
en
tus
brazos
И
сегодня,
когда
хочешь
держать
меня
в
объятиях
No
te
cobro
tan
solo
te
olvido
Я
не
мщу
– просто
забываю
тебя
Si
otra
vez
al
correr
de
los
años
Если
когда-нибудь
с
течением
лет
Cara
a
cara
nos
pone
el
destino
Судьба
сведет
нас
лицом
к
лицу
Cruzaremos
sin
darnos
la
mano
Мы
пройдем
мимо,
не
подав
руки
Como
dos
que
ni
se
han
conocido
Как
двое
незнакомых
людей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Ignacio Penunuri
Attention! Feel free to leave feedback.