Lyrics and translation Helga Hahnemann - Een kleenet Menschenkind
Ick
bin
ein
stark
berlinerndet,
nach
oben
hin
nie
dienerndet,
Я
уроженец
Берлина,
никогда
не
бываю
на
высоте,
Een
über'n
Witz
laut
lachendet
und
manchen
Mist
verzappendet
громко
смеюсь
над
шутками
и
увлекаюсь
всякой
ерундой
Uff
Jeld
und
Auto
pfeifendet,
zu
Hause
manchmal
keifendet
Уфф,
и
в
машине
свистит,
дома
иногда
свистит
Een
tanzendet
und
springendet,
nen
Ton
zu
tief
meist
singendet
Он
танцует
и
прыгает,
обычно
поет
на
слишком
низком
тоне
Ick
bin,
wat
alle
sind:
n
kleenet
Menschenkind
Вот
кем
все
являются:
чистым
человеческим
ребенком
Ick
bin
ein
übermütijet,
zu
Hund
und
Kindern
jütiget
Я
переутомленный
человек,
бегаю
за
собакой
и
детьми.
Ein
öfter
mal
besoffendet,
uff
Anerkennung
hoffendet
Много
раз
пьяный,
надеясь
на
признание,
Von
ner
Hand
in
n
Mund
nur
lebendet,
vor
Katastrophen
bebendet
переданное
из
рук
в
руки
только
живым,
спасенным
от
бедствий.
Een
zartet
und
empfindlichet
und
im
Jemüt
wat
Kindlichet
Еда
нежная
и
нежная,
и
в
чем-то
она
похожа
на
детскую
Ick
bin,
wat
alle
sind:
n
kleenet
Menschenkind
Вот
кем
все
являются:
чистым
человеческим
ребенком
Ick
bin
ein
ewig
schuftendet,
uff
Sitzungen
meist
verdufetendet
Я
вечно
занятый
человек,
и
сеансы
обычно
заканчиваются
безрезультатно.
Mit
Menschen
jerne
quatschendet,
natürlich
in
manchen
Fettnapf
latschendet
Болтать
с
людьми,
болтать,
конечно,
в
какой-то
жирной
миске
Ick
bin
ein
Maul
aufreissendet,
uff
Misskredite
sch...
ndet
У
меня
открывается
рот,
когда
я
обнаруживаю,
что
меня
дискредитируют....
Nen
durchschnittlich
aussehendet,
uff
beede
Beene
stehendet
Выглядит
в
среднем,
но
при
этом
хорошо
выглядит.
Ick
bin,
wat
alle
sind:
n
kleenet
Menschenkind
Вот
кем
все
являются:
чистым
человеческим
ребенком
Bin
ein
det
Leben
liebendet,
die
Schlüssel
oft
versiebendet
Я
сыщик,
любящий
жизнь,
у
которого
часто
заканчиваются
ключи.
Und
ville
Fehler
machendet,
manchmal
sich
verkrachendet
И
иногда
допускает
ошибки,
иногда
ошибается
Ein
oft
vor
Angst
laut
heulendet,
sich
beim
Spagat
verbeugendet
Человек,
который
часто
громко
воет
от
страха,
склоняется
перед
шпагой
Een
sich
durch
die
Welt
sich
boxendet,
vor
Widersprüchen
strotzendet
Пробираясь
сквозь
мир,
переполненный
противоречиями,
Ick
bin,
wat
alle
sind:
n
kleenet
Menschenkind
Вот
кем
все
являются:
чистым
человеческим
ребенком
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angela Gentzmer, Arndt Bause
Attention! Feel free to leave feedback.