Lyrics and translation Helge Borglund - Stenka Rasin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stenka Rasin
Стенька Разин
Der
hvor
øene
på
Volga
åpner
sundet
halvt
å
klem
Там,
где
Волга
разливается
ширью
речной,
Stevner
nu
på
skjønne
snekker
Stenka
Rasins
følge
frem
Плывут
ладьи
лихие
с
дружиной
удалой.
Med
sin
persiske
fyrstinne
kommer
nu
fra
gjestebud
С
персидской
княжной
возвращается
с
пира,
Fremst
i
ferden
over
Volga
Stenka
Rasin
stolt
og
prud
Впереди
дружины,
сам
Стенька
– гроза
мира.
Men
hans
domkosakker
mumler
truende
om
dom
og
død
Но
ворчат
казаки,
судачат
о
своём,
Skal
han
da
hos
denne
kvinne
glemme
oss
og
all
vår
nød
Неужто
он
забудет
о
нас
с
чужой
женой?
Og
de
spotter,
ja
en
kvinne
er
han
blitt
i
hennes
makt
Осмеяли
атамана:
"Попал
ты
в
женский
плен!
Men
da
Stenke
hører
dette
er
hans
gamle
styrke
vakt
Но
услышав
эти
речи,
Стенька
в
гневе
воспылал
мгновенно.
Som
en
tordensky
hans
panne
skyter
lyn
i
blikkets
brann
Словно
туча,
чело,
взор
– молнии
пожар,
Ha,
nu
er
du
Stenka
Rasin,
atter
høvding,
atter
mann
Это
снова
ты,
Стенька,
наш
атаман,
наш
царь!
Dyster
som
en
storm
hans
stemme
bryter
inn
mot
breddens
trær
Грозно,
будто
гром
средь
ясного
неба,
Vel
så
ofrer
jeg
for
eder
alt
hva
jeg
på
jord
har
kjær
"Что
ж,
дарю
вам
всё,
чем
дорожил
на
свете
я!
"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Gert Wilden, Hristo Rusev Arabadjiev, Alexander Kutschin
Attention! Feel free to leave feedback.