Helge Schneider - Das Huhnlied - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helge Schneider - Das Huhnlied




Das Huhnlied
Песня о курице
Die Nacht ist schwarz
Ночь темна,
Im Hühnerstall ist's dunkel
В курятнике темно,
In der Ecke, eine alte Runkel
В углу старая Рунька,
Lalalala, Lalalala
Ля-ля-ля, ля-ля-ля,
Die Nacht ist schwarz
Ночь темна,
Im Hühnerstall ist's dunkel
В курятнике темно,
Da malt sich etwas ab
Что-то там происходит,
Es ist das Huhn Kartoffelsalat
Это курица Картофельный Салат.
Dachlatte die 16te
Стропильная доска шестнадцатая,
Sie will fliehen
Она хочет сбежать,
In die Freiheit
На свободу,
Hinaus, hinein, hinaus
Туда, сюда, туда.
Hör zu Runkel
Слушай, Рунька,
Leih mir deine Zange
Одолжи мне свои клещи,
Und die Runkel leiht dem Huhn die Zange
И Рунька одалживает курице клещи,
Und es macht sich frei, aus der Hühnereinerei
И она освобождается из курятника.
Japapapam, jalalalala, lalalalalala lala
Япапапам, ляляляля, ляляляляля ляля
Huhn Huhn, Huhn Huhn
Курица, курица, курица, курица
Runkel Huhn, Stall, Hahn, Hack
Рунька, курица, курятник, петух, кудах,
Und das Huhn Kartoffelsalat, Dachlatte die 16te zieht
И курица Картофельный Салат, Стропильная доска шестнадцатая, надевает
Ihren Regenmantel an, ihren Regenmantel an
Свой плащ, свой плащ,
Und ein Rucksack
И рюкзак,
Hahahaha, es will fliehen, hahahahaha, lalalala
Ха-ха-ха, она хочет сбежать, ха-ха-ха, ля-ля-ля.
Schnipp schnipp schnipp, schnipp schnipp schnipp
Чик-чик-чик, чик-чик-чик,
Der Draht ist entzwei, das Huhn flieht aus dem Hühnerstall einerlei
Проволока перекушена, курица бежит из курятника без оглядки,
Über die Strasse, dort trifft es den Frosch
Через дорогу, там она встречает лягушку,
Den Frosch, den Frosch, quak
Лягушку, лягушку, квак,
Der Frosch, hat einen merkwürdigen Namen
У лягушки странное имя.
Er heisst
Её зовут,
Ja, ich improvisier immer ein bisschen dabei
Да, я всегда немного импровизирую,
Er heisst Frosch ohne Namen
Её зовут Лягушка без имени,
Und er besteigt das Huhn
И она взбирается на курицу,
Und es platzt, perdautz
И та лопается, бабах,
Es ist kaputt, der Frosch ist schuld
Она сломана, лягушка виновата.
Tja, dieses Lied... sollte
Да, эта песня... должна была,
Dieses Lied sollte wie eigentlich viele oder fast schon alle meine Lieder
Эта песня должна была, как и многие, или почти все мои песни,
Ein bisschen zum Nachdenken anregen
Немного заставить задуматься,
Und ich glaube es hat seinen Zweck verfehlt, nicht verfehlt
И я думаю, она не промахнулась, не промахнулась.





Writer(s): Helge Schneider


Attention! Feel free to leave feedback.