Helia - I Gave My Heart to the Wolves 2.0 - translation of the lyrics into German

I Gave My Heart to the Wolves 2.0 - Heliatranslation in German




I Gave My Heart to the Wolves 2.0
Ich Gab Mein Herz Den Wölfen 2.0
This is the end of all!
Das ist das Ende von allem!
So pray until′ you're worn out.
Also bete, bis du erschöpft bist.
This is your latest walk!
Das ist dein letzter Gang!
You′re sinking down tonight.
Du sinkst heute Nacht hinab.
This is the end of all!
Das ist das Ende von allem!
So pray until' you're worn out.
Also bete, bis du erschöpft bist.
This is your latest walk!
Das ist dein letzter Gang!
You′re sinking down tonight.
Du sinkst heute Nacht hinab.
GOD, I feel you closer
GOTT, ich fühle dich näher
I′ve closed my eyes cause everything seems to fall
Ich habe meine Augen geschlossen, weil alles zu fallen scheint
My days are long, my nights are cold,
Meine Tage sind lang, meine Nächte sind kalt,
Without you here for me to hold.
Ohne dich hier, den ich halten kann.
Now i know why I gave my heart to the wolves.
Jetzt weiß ich, warum ich mein Herz den Wölfen gab.
What's the problem? Can you take my hands?
Was ist das Problem? Kannst du meine Hände nehmen?
My days are long, my nights are cold,
Meine Tage sind lang, meine Nächte sind kalt,
Without you here for me to hold.
Ohne dich hier, den ich halten kann.
Now i know why I gave my heart to the wolves.
Jetzt weiß ich, warum ich mein Herz den Wölfen gab.
Tell me what i′ve wrong?
Sag mir, was ich falsch gemacht habe?
"That's just kidding, right?"
"Das ist nur ein Scherz, oder?"
You don′t know, what you've lost
Du weißt nicht, was du verloren hast
I remember your tears that night
Ich erinnere mich an deine Tränen in jener Nacht
So tell me what i′ve wrong
Also sag mir, was ich falsch gemacht habe
"That's just kidding right?"
"Das ist nur ein Scherz, oder?"
You don't know, what you′ve lost
Du weißt nicht, was du verloren hast
I′ve tasted the pain of your bite!
Ich habe den Schmerz deines Bisses gekostet!
Set your eyes tonight
Richte deine Augen heute Nacht
Don't you enjoy this sight?
Genießt du diesen Anblick nicht?
I′ve closed my eyes cause everything seems to fall
Ich habe meine Augen geschlossen, weil alles zu fallen scheint
My days are long, my nights are cold,
Meine Tage sind lang, meine Nächte sind kalt,
Without you here for me to hold.
Ohne dich hier, den ich halten kann.
Now i know why I gave my heart to the wolves.
Jetzt weiß ich, warum ich mein Herz den Wölfen gab.
What's the problem? Can you take my hands?
Was ist das Problem? Kannst du meine Hände nehmen?
My days are long, my nights are cold,
Meine Tage sind lang, meine Nächte sind kalt,
Without you here for me to hold.
Ohne dich hier, den ich halten kann.
Now i know why I gave my heart to the wolves.
Jetzt weiß ich, warum ich mein Herz den Wölfen gab.
And while you were sleeping, I was climbing a mountain...
Und während du schliefst, erklomm ich einen Berg...
And while you were living, I was haunting with wolves.
Und während du lebtest, jagte ich mit Wölfen.
And now that you′re crying, are you looking behind?
Und jetzt, wo du weinst, schaust du zurück?
I'm taking back what was mine, I′m taking back what was mine.
Ich nehme zurück, was mein war, ich nehme zurück, was mein war.
This is the end of all!
Das ist das Ende von allem!
So pray until' you're worn out.
Also bete, bis du erschöpft bist.
This is your latest walk!
Das ist dein letzter Gang!
You′re sinking down tonight.
Du sinkst heute Nacht hinab.
GOD, I feel you closer
GOTT, ich fühle dich näher
My days are long, my nights are cold
Meine Tage sind lang, meine Nächte sind kalt
Without you here for me to hold.
Ohne dich hier, den ich halten kann.
Now I know why i gave my heart to the wolves.
Jetzt weiß ich, warum ich mein Herz den Wölfen gab.






Attention! Feel free to leave feedback.