Lyrics and translation Helian Evans - Si Me Dejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Dejas
Если ты позволишь
Tengo
que
confesar
que
ya
no
quiero
ser
tu
amigo
Должен
признаться,
я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
Sabes
lo
que
te
digo,
quiero
tenerte
un
poco
más
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
я
хочу
чего-то
большего
No
sé
cémo
callar
lo
que
siento
si
estoy
contigo
Не
знаю,
как
молчать
о
том,
что
чувствую,
когда
я
рядом
с
тобой
No
sé
qué
es
lo
que
haces
conmigo,
pero
ya
no
te
veo
igual
Не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
но
я
уже
не
вижу
тебя
прежней
Que
mal
que
tenga
que
aguantar
las
ganas
de
besarte
Как
тяжело
сдерживать
желание
поцеловать
тебя
No
sabes
lo
que
haría
pa′
que
llegue
el
día
en
que
pueda
llevarte
conmigo
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
сделал,
чтобы
настал
день,
когда
я
смогу
быть
с
тобой
Y
si
me
dejas,
tal
vez
И
если
ты
позволишь,
может
быть,
Pueda
sentir
lo
que
estoy
sintiendo
Я
смогу
почувствовать
то,
что
чувствую
Y
te
enamores
de
una
vez
И
ты
влюбишься
раз
и
навсегда
Solo
si
me
dejas,
tal
vez
Только
если
ты
позволишь,
может
быть,
Tal
vez
puedas
ver
que
me
estoy
muriendo
Может
быть,
ты
увидишь,
что
я
умираю
Por
tenerte
solo
pa'
mi
От
желания
быть
только
с
тобой
No
sé
cómo
decirte
que
desde
hace
tiempo
Не
знаю,
как
сказать
тебе,
что
уже
давно
Que
siento
algo
por
ti
que
me
quema
por
dentro
Я
чувствую
к
тебе
что-то,
что
сжигает
меня
изнутри
Llevo
esperando
tanto
por
este
momento
Я
так
долго
ждал
этого
момента
Para
poder
decirte
lo
que
estoy
sintiendo
por
ti
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
к
тебе
чувствую
Solo
contigo
es
que
me
siento
así
girl
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
так,
девочка
Me
llevas
a
un
lugar
lejos
de
aquí
girl
Ты
уносишь
меня
в
место
далеко
отсюда,
девочка
Me
estoy
muriendo
por
poder
sentirte
Я
умираю
от
желания
почувствовать
тебя
Te
quiero
a
ti
ya
no
quiero
mentirte
Я
хочу
тебя,
я
больше
не
хочу
лгать
тебе
Si
tu
supieras
que
te
busque
la
vida
entera
Если
бы
ты
знала,
что
я
искал
тебя
всю
жизнь
Como
quisiera
que
me
vieras,
así
como
te
veo
a
ti
yeah
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
смотрела
на
меня
так
же,
как
я
смотрю
на
тебя,
да
Si
supieras
que
te
busque
la
vida
entera
Если
бы
ты
знала,
что
я
искал
тебя
всю
жизнь
Como
quisiera
que
me
vieras,
así
como
te
veo
a
ti
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
смотрела
на
меня
так
же,
как
я
смотрю
на
тебя
Que
mal
que
tenga
que
aguantar
las
ganas
de
besarte
Как
тяжело
сдерживать
желание
поцеловать
тебя
No
sabes
lo
que
haría
pa′
que
llegue
el
día
en
que
pueda
llevarte
conmigo
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
сделал,
чтобы
настал
день,
когда
я
смогу
быть
с
тобой
Y
si
me
dejas,
tal
vez
И
если
ты
позволишь,
может
быть,
Pueda
sentir
lo
que
estoy
sintiendo
Я
смогу
почувствовать
то,
что
чувствую
Y
te
enamores
de
una
vez
И
ты
влюбишься
раз
и
навсегда
Solo
si
me
dejas,
tal
vez
Только
если
ты
позволишь,
может
быть,
Tal
vez
puedas
ver
que
me
estoy
muriendo
Может
быть,
ты
увидишь,
что
я
умираю
Por
tenerte
solo
pa'
mi
От
желания
быть
только
с
тобой
Tengo
que
confesar
que
ya
no
quiero
ser
tu
amigo
Должен
признаться,
я
больше
не
хочу
быть
твоим
другом
Sabes
lo
que
te
digo,
quiero
tenerte
un
poco
más
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю,
я
хочу
чего-то
большего
No
sé
cómo
callar
lo
que
siento
si
estoy
contigo
Не
знаю,
как
молчать
о
том,
что
чувствую,
когда
я
рядом
с
тобой
No
sé
qué
es
lo
que
haces
conmigo,
pero
ya
no
te
veo
igual
Не
знаю,
что
ты
делаешь
со
мной,
но
я
уже
не
вижу
тебя
прежней
Que
mal
que
tenga
que
aguantar
las
ganas
de
besarte
Как
тяжело
сдерживать
желание
поцеловать
тебя
No
sabes
lo
que
haría
pa'
que
llegue
el
día
en
que
pueda
llevarte
conmigo
Ты
не
представляешь,
что
бы
я
сделал,
чтобы
настал
день,
когда
я
смогу
быть
с
тобой
Y
si
me
dejas,
tal
vez
И
если
ты
позволишь,
может
быть,
Pueda
sentir
lo
que
estoy
sintiendo
Я
смогу
почувствовать
то,
что
чувствую
Y
te
enamores
de
una
vez
И
ты
влюбишься
раз
и
навсегда
Solo
si
me
dejas,
tal
vez
Только
если
ты
позволишь,
может
быть,
Tal
vez
puedas
ver
que
me
estoy
muriendo
Может
быть,
ты
увидишь,
что
я
умираю
Por
tenerte
solo
pa′
mi
От
желания
быть
только
с
тобой
Helian
Evans,
H.E.
yeah
Helian
Evans,
H.E.
да
Pa′l
mundo
Wain
Для
всего
мира,
Wain
La
nueva
generación
Новое
поколение
Maya,
Maikyfull
Maya,
Maikyfull
Helian
Evans
jajaja
Helian
Evans
хахаха
Dímelo,
papucho
Скажи
мне,
красавчик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Moncayo Cifuentes, Juan Luis Cardona Cano, Julian Maya Yepes, Daniel Velez Correo
Attention! Feel free to leave feedback.