Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Come Around Here (with Helicopter Girl)
Komm nicht hierher (mit Helicopter Girl)
How
do
you
know
when
it′s
over
Woran
erkennst
du,
wann
es
vorbei
ist
How
do
you
know
where
did
it
all
go
wrong
Woran
erkennst
du,
wo
alles
schiefgelaufen
ist
Can
I
embrace
the
perfect
stranger
Kann
ich
die
perfekte
Fremde
umarmen
How
do
you
know
and
where
did
it
all
go
wrong
Woran
erkennst
du
das
und
wo
ging
alles
schief
'Cause
lately
could
you
tell
Denn
in
letzter
Zeit,
konntest
du
es
merken
I
lost
the
only
one
Ich
habe
die
Einzige
verloren
Could
you
tell
Konntest
du
es
merken
Stoke
the
funeral
Entfache
das
Begräbnis
So
now
it′s
just
me,
myself
and
I
Also
bin
ich
jetzt
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Don't
come
around
here
(don't
come
around
here)
Komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin′)
Nur
um
mich
weinen
zu
sehen
(mich
weinen
sehen)
Don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Nur
weil
du
es
kannst
(weil
du
es
kannst,
yeah,
yeah)
'Cause
you
can
Weil
du
es
kannst
How
do
you
find
tinsel
Motown
Wie
findest
du
Lametta-Motown
How
do
you
find
it
if
it′s
the
only
one
Wie
findest
du
es,
wenn
es
das
Einzige
ist
Dear,
love
is
strange
the
right
emotion
Liebste,
Liebe
ist
seltsam,
die
richtige
Emotion
How
do
you
find
if
it's
the
only
one
Wie
findest
du,
ob
es
die
Einzige
ist
′Cause
lately
(lately)
could
you
tell
(could
you
tell)
Denn
in
letzter
Zeit
(in
letzter
Zeit)
konntest
du
es
merken
(konntest
du
es
merken)
I
lost
the
only
one
Ich
habe
die
Einzige
verloren
Could
you
tell
(could
you
tell,
could
you
tell)
Konntest
du
es
merken
(konntest
du
es
merken,
konntest
du
es
merken)
Stoke
the
funeral
Entfache
das
Begräbnis
So
now
it's
just
me,
myself
and
I
Also
bin
ich
jetzt
nur
ich,
ich
selbst
und
ich
Don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin')
Nur
um
mich
weinen
zu
sehen
(mich
weinen
sehen)
Don′t
come
around
here
(don't
come
around
here)
Komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Nur
weil
du
es
kannst
(weil
du
es
kannst,
yeah,
yeah)
Give
me
Motown
(tinsel
Motown,
lady)
Gib
mir
Motown
(Lametta-Motown,
Lady)
Tinsel
Motown
(one
emotion
maybe)
Lametta-Motown
(eine
Emotion
vielleicht)
One
emotion
(with
a
perfect
stranger)
Eine
Emotion
(mit
einer
perfekten
Fremden)
Tinsel
Motown
(me,
myself
and
I)
Lametta-Motown
(ich,
ich
selbst
und
ich)
Don′t
come
around
here
Komm
nicht
hierher
Just
to
see
me
cryin'
Nur
um
mich
weinen
zu
sehen
Don′t
come
around
here
Komm
nicht
hierher
Just
because
you
can
Nur
weil
du
es
kannst
Don't
come
around
here
(don't
come
around
here)
Komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin′)
Nur
um
mich
weinen
zu
sehen
(mich
weinen
sehen)
Please
don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Bitte
komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Nur
weil
du
es
kannst
(weil
du
es
kannst,
yeah,
yeah)
'Cause
you
can
Weil
du
es
kannst
Don′t
come
around
here
(don't
come
around
here)
Komm
nicht
hierher
(komm
nicht
hierher)
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin')
Nur
um
mich
weinen
zu
sehen
(mich
weinen
sehen)
Please
don't
watch
me
cryin′
Bitte
sieh
mir
nicht
beim
Weinen
zu
Please
don′t
watch
me
cryin',
yeah
Bitte
sieh
mir
nicht
beim
Weinen
zu,
yeah
′Cause
you
can
Weil
du
es
kannst
Don't
come
around
here
Komm
nicht
hierher
Please
don′t
come
around
here
Bitte
komm
nicht
hierher
Just
to
see
me
cryin'â?¦
Nur
um
mich
weinen
zu
sehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Barry Paul Michael, Taylor Mark Philip, Joyce Jacqueline Margaret, Thomas Kenneth Mariano Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.