Lyrics and translation Rod Stewart - Don't Come Around Here (with Helicopter Girl)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Come Around Here (with Helicopter Girl)
Не Приходи Сюда (с Девушкой-Вертолетом)
How
do
you
know
when
it′s
over
Как
понять,
что
все
кончено?
How
do
you
know
where
did
it
all
go
wrong
Как
узнать,
где
все
пошло
не
так?
Can
I
embrace
the
perfect
stranger
Могу
ли
я
обнять
совершенно
незнакомую
женщину?
How
do
you
know
and
where
did
it
all
go
wrong
Как
понять,
и
где
все
пошло
не
так?
'Cause
lately
could
you
tell
Ведь
в
последнее
время,
ты
могла
заметить,
I
lost
the
only
one
Я
потерял
единственную.
Could
you
tell
Ты
могла
заметить,
Stoke
the
funeral
Разжигаю
погребальный
костер.
So
now
it′s
just
me,
myself
and
I
Теперь
остались
только
я
и
моя
боль.
Don't
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin′)
Только
чтобы
увидеть
мои
слезы
(увидеть
мои
слезы).
Don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Просто
потому
что
можешь
(потому
что
можешь,
да,
да).
'Cause
you
can
Потому
что
можешь.
How
do
you
find
tinsel
Motown
Как
найти
этот
мишурный
Мотаун,
How
do
you
find
it
if
it′s
the
only
one
Как
найти
его,
если
он
единственный?
Dear,
love
is
strange
the
right
emotion
Дорогая,
любовь
— странное,
но
верное
чувство.
How
do
you
find
if
it's
the
only
one
Как
найти
его,
если
он
единственный?
′Cause
lately
(lately)
could
you
tell
(could
you
tell)
Ведь
в
последнее
время
(в
последнее
время),
ты
могла
заметить
(ты
могла
заметить),
I
lost
the
only
one
Я
потерял
единственную.
Could
you
tell
(could
you
tell,
could
you
tell)
Ты
могла
заметить
(ты
могла
заметить,
ты
могла
заметить),
Stoke
the
funeral
Разжигаю
погребальный
костер.
So
now
it's
just
me,
myself
and
I
Теперь
остались
только
я
и
моя
боль.
Don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin')
Только
чтобы
увидеть
мои
слезы
(увидеть
мои
слезы).
Don′t
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Просто
потому
что
можешь
(потому
что
можешь,
да,
да).
Give
me
Motown
(tinsel
Motown,
lady)
Верни
мне
Мотаун
(мишурный
Мотаун,
милая),
Tinsel
Motown
(one
emotion
maybe)
Мишурный
Мотаун
(одно
чувство,
возможно).
One
emotion
(with
a
perfect
stranger)
Одно
чувство
(с
совершенно
незнакомой
женщиной).
Tinsel
Motown
(me,
myself
and
I)
Мишурный
Мотаун
(я
и
моя
боль).
Don′t
come
around
here
Не
приходи
сюда,
Just
to
see
me
cryin'
Только
чтобы
увидеть
мои
слезы.
Don′t
come
around
here
Не
приходи
сюда,
Just
because
you
can
Просто
потому
что
можешь.
Don't
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin′)
Только
чтобы
увидеть
мои
слезы
(увидеть
мои
слезы).
Please
don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Пожалуйста,
не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Просто
потому
что
можешь
(потому
что
можешь,
да,
да).
'Cause
you
can
Потому
что
можешь.
Don′t
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда),
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin')
Только
чтобы
увидеть
мои
слезы
(увидеть
мои
слезы).
Please
don't
watch
me
cryin′
Пожалуйста,
не
смотри,
как
я
плачу,
Please
don′t
watch
me
cryin',
yeah
Пожалуйста,
не
смотри,
как
я
плачу,
да.
′Cause
you
can
Потому
что
можешь.
Don't
come
around
here
Не
приходи
сюда,
Please
don′t
come
around
here
Пожалуйста,
не
приходи
сюда,
Just
to
see
me
cryin'â?¦
Только
чтобы
увидеть
мои
слезы…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Barry Paul Michael, Taylor Mark Philip, Joyce Jacqueline Margaret, Thomas Kenneth Mariano Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.