Lyrics and translation Rod Stewart - Don't Come Around Here (with Helicopter Girl)
How
do
you
know
when
it′s
over
Как
ты
узнаешь,
когда
все
закончится?
How
do
you
know
where
did
it
all
go
wrong
Откуда
ты
знаешь,
где
все
пошло
не
так?
Can
I
embrace
the
perfect
stranger
Могу
ли
я
обнять
совершенного
незнакомца
How
do
you
know
and
where
did
it
all
go
wrong
Откуда
ты
знаешь
и
где
все
пошло
не
так
'Cause
lately
could
you
tell
Потому
что
в
последнее
время
ты
можешь
сказать
I
lost
the
only
one
Я
потерял
единственного.
Could
you
tell
Ты
можешь
сказать?
Stoke
the
funeral
Разжечь
огонь
на
похоронах
So
now
it′s
just
me,
myself
and
I
Так
что
теперь
есть
только
я,
я
и
я.
Don't
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin′)
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
плачу
(увидеть,
как
я
плачу).
Don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Просто
потому,
что
ты
можешь
(потому
что
ты
можешь,
Да,
да),
'Cause
you
can
потому
что
ты
можешь.
How
do
you
find
tinsel
Motown
Как
ты
находишь
мишуру
Мотаун
How
do
you
find
it
if
it′s
the
only
one
Как
ты
ее
найдешь
если
она
единственная
Dear,
love
is
strange
the
right
emotion
Дорогая,
любовь-это
странная
правильная
эмоция.
How
do
you
find
if
it's
the
only
one
Как
ты
узнаешь,
что
она
единственная?
′Cause
lately
(lately)
could
you
tell
(could
you
tell)
Потому
что
в
последнее
время
(в
последнее
время)
не
могли
бы
вы
сказать
(не
могли
бы
вы
сказать)?
I
lost
the
only
one
Я
потерял
единственного.
Could
you
tell
(could
you
tell,
could
you
tell)
Не
могли
бы
вы
сказать
(не
могли
бы
вы
сказать,
не
могли
бы
вы
сказать)?
Stoke
the
funeral
Разжечь
огонь
на
похоронах
So
now
it's
just
me,
myself
and
I
Так
что
теперь
есть
только
я,
я
и
я.
Don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin')
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
плачу
(увидеть,
как
я
плачу).
Don′t
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Просто
потому,
что
ты
можешь
(потому
что
ты
можешь,
Да,
да)
Give
me
Motown
(tinsel
Motown,
lady)
Подарить
мне
Мотаун
(мишура
Мотаун,
леди).
Tinsel
Motown
(one
emotion
maybe)
Мишура
Мотаун
(возможно,
одна
эмоция)
One
emotion
(with
a
perfect
stranger)
Одна
эмоция
(с
совершенным
незнакомцем)
Tinsel
Motown
(me,
myself
and
I)
Мишура
Мотаун
(я,
я
и
я)
Don′t
come
around
here
Не
подходи
сюда.
Just
to
see
me
cryin'
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
плачу.
Don′t
come
around
here
Не
подходи
сюда.
Just
because
you
can
Просто
потому
что
ты
можешь
Don't
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin′)
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
плачу
(увидеть,
как
я
плачу).
Please
don't
come
around
here
(don′t
come
around
here)
Пожалуйста
,не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
because
you
can
(because
you
can,
yeah,
yeah)
Просто
потому,
что
ты
можешь
(потому
что
ты
можешь,
Да,
да),
'Cause
you
can
потому
что
ты
можешь.
Don′t
come
around
here
(don't
come
around
here)
Не
приходи
сюда
(не
приходи
сюда).
Just
to
see
me
cryin′
(see
me
cryin')
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
плачу
(увидеть,
как
я
плачу).
Please
don't
watch
me
cryin′
Пожалуйста,
не
смотри,
как
я
плачу.
Please
don′t
watch
me
cryin',
yeah
Пожалуйста,
не
смотри,
как
я
плачу,
да
′Cause
you
can
Потому
что
ты
можешь
Don't
come
around
here
Не
подходи
сюда.
Please
don′t
come
around
here
Пожалуйста,
не
приходи
сюда.
Just
to
see
me
cryin'â?¦
Просто
чтобы
увидеть,
как
я
плачу?¦
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Writer, Barry Paul Michael, Taylor Mark Philip, Joyce Jacqueline Margaret, Thomas Kenneth Mariano Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.