Helio Flanders - De Onde Você Vem? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Helio Flanders - De Onde Você Vem?




De Onde Você Vem?
Откуда ты пришла?
De onde você vem?
Откуда ты пришла?
Qual foi o teu nome?
Как тебя зовут?
Quem foi teu amigo?
Кто был твоим другом?
Você não sabe nem a cor do chão
Ты даже не знаешь цвета земли под ногами.
Quer saber do teu coração?
Хочешь узнать, что у тебя на сердце?
De onde você vem?
Откуда ты пришла?
O que te trouxe aqui?
Что привело тебя сюда?
Quando tudo se perdeu?
Когда все потерялось?
Então seguiu estrada sem cessar
Тогда ты шла по дороге без остановки,
Até a fronteira
До самой границы.
Algo virá
Что-то придет.
Eu vim de uma dor
Я пришел из боли,
Que arrasou o céu
Которая разрушила небо.
então ouviu dizer
Только тогда ты услышала,
Nas ruas do teu sonho mais apraz
На улицах твоей самой приятной мечты,
Nada satisfaz
Ничто не удовлетворяет.
Dos cantores tristes
От печальных певцов
A última canção
Последняя песня
Correu por toda a cidade
Разнеслась по всему городу.
Quando a alegria sufocar
Когда радость задушит,
Que ironia
Какая ирония,
Eu estarei
Я буду там.
Eu fui teu amigo
Я был твоим другом
E morrerei contigo
И умру вместе с тобой.
Depois saiu ao alto-mar
Потом ты ушла в открытое море.
O último que o viu chorou ao lembrar
Последний, кто видел тебя, плакал, вспоминая.
Adeus, adeus, adeus!
Прощай, прощай, прощай!
E um vento cantou
И ветер запел.
Então amanheceu
Тогда наступил рассвет.






Attention! Feel free to leave feedback.