Lyrics and translation Helio Flanders - Uma Temporada Fora de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uma Temporada Fora de Mim
Сезон вне себя
Sinto
chegar
a
hora
Чувствую,
час
настал,
Meu
corpo
pede:
Agora!
Мое
тело
просит:
Сейчас
же!
Quero
voltar
pro
lugar
Хочу
вернуться
туда,
Que
não
vai
mais
me
espera
Где
меня
больше
не
ждут.
Devo
voltar
logo
Я
должен
вернуться
скорее,
Enquanto
me
reconheço
Пока
себя
узнаю.
Quanto
mais
eu
vivo
Чем
больше
я
живу,
Menos
eu
esqueço.
Тем
меньше
забываю.
...Uma
temporada
fora
de
mim.
...Сезон
вне
себя.
Solitude
é
apelido
Одиночество
— это
прозвище,
Quando
você
assumir?
Когда
ты
его
примешь?
Isso
é
solidão
do
cão
Это
одиночество
пса,
Que
mora
em
ti.
Что
живет
в
тебе.
Há
muitas
noites
eu
me
sinto
só
Многими
ночами
я
чувствую
себя
одиноким,
Às
vezes
entendo,
às
vezes
não
Иногда
понимаю,
иногда
нет.
Às
vezes
me
basto,
às
vezes
não
Иногда
мне
достаточно
себя,
иногда
нет.
Às
vezes
vivo,
às
vezes
não
Иногда
я
живу,
иногда
нет.
Às
vezes
sonho
o
que
não
é.
Иногда
мечтаю
о
том,
чего
нет.
Eu
sou
velho
demais
pra
morrer
Я
слишком
стар,
чтобы
умирать.
Uma
temporada
fora
de
mim
Сезон
вне
себя,
Só
se
explica
assim
Только
так
это
и
объяснить.
Uma
temporada
fora
de
mim
Сезон
вне
себя,
Isso
é
a
vida
no
fim
Вот
и
вся
жизнь,
в
конце
концов.
Uma
temporada
fora
de
mim
Сезон
вне
себя,
Eu
não
vim
nessa
terra
Я
пришел
на
эту
землю
не
для
того,
Pra
não
morrer
de
amor.
Чтобы
не
умереть
от
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.