Lyrics and translation Hell Is for Heroes - Cut Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven
years
wash
up
behind
me
Семь
лет
смыло
позади
меня
Seven
years
wash
up
behind
me
Семь
лет
смыло
позади
меня
And
I′m
wondering
what
the
time
is
И
я
думаю,
сколько
времени
прошло
And
I'm
wondering
what
the
time
is
И
я
думаю,
сколько
времени
прошло
Its
a
question
of
perception
Это
вопрос
восприятия
Its
a
question
of
perception
Это
вопрос
восприятия
And
I
don′t
want
you
with
hurt
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
And
I
don't
want
you
with
hurt
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль
There's
an
old
man
in
the
corner
В
углу
сидит
старик
There′s
an
old
man
in
the
corner
В
углу
сидит
старик
In
his
sunk
and
withered
features
В
его
осунувшихся,
увядших
чертах
In
his
sunk
and
withered
features
В
его
осунувшихся,
увядших
чертах
See
reflections
of
my
future
Вижу
отражение
своего
будущего
See
reflections
of
my
future
Вижу
отражение
своего
будущего
Will
you
join
me
there
Присоединишься
ли
ты
ко
мне
там?
Will
you
join
me
there
Присоединишься
ли
ты
ко
мне
там?
I′m
here
to
find
the
watershed
Я
здесь,
чтобы
найти
водораздел
I'm
here
to
find
the
watershed
(I
can
run
away)
Я
здесь,
чтобы
найти
водораздел
(Я
могу
убежать)
To
shake
the
past
away
Чтобы
стряхнуть
прошлое
To
shake
the
past
away
(I
can
run
away)
Чтобы
стряхнуть
прошлое
(Я
могу
убежать)
To
drown
me
in
a
pool
of
tears
Чтобы
утопить
себя
в
море
слёз
To
drown
me
in
a
pool
of
tears
(I
can
run
away)
Чтобы
утопить
себя
в
море
слёз
(Я
могу
убежать)
And
start
another
day
И
начать
новый
день
And
start
another
day
(I
can
run
away)
И
начать
новый
день
(Я
могу
убежать)
And
now
I′ve
swallowed
down
the
poison
И
теперь
я
проглотил
яд
And
now
I've
swallowed
down
the
poison
И
теперь
я
проглотил
яд
Sister
will
you
still
believe
me
Сестра,
ты
всё
ещё
веришь
мне?
Sister
will
you
still
believe
me
Сестра,
ты
всё
ещё
веришь
мне?
Will
you
feed
me
down
the
serum
Введёшь
ли
ты
мне
сыворотку?
Will
you
feed
me
down
the
serum
Введёшь
ли
ты
мне
сыворотку?
Will
you
follow
me
Последуешь
ли
ты
за
мной?
Will
you
follow
me
Последуешь
ли
ты
за
мной?
My
secret
haunt,
my
favourite
place
Моё
тайное
убежище,
моё
любимое
место
A
secret
haunts
my
favourite
place
Тайна
преследует
моё
любимое
место
Where
I
cut
down.
Где
я
падаю.
So
I
cut
down
Вот
так
я
и
падаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Birch Joseph, Findlay James Mccarlie, Mcgonagle William, O Donoghue Thomas Edward, Schlosberg Justin Robin
Attention! Feel free to leave feedback.