Hell Is for Heroes - Folded Paper Figures - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hell Is for Heroes - Folded Paper Figures




Folded Paper Figures
Фигурки из сложенной бумаги
Did you pledge allegiance
Ты клялась в верности?
Did you question the code
Ты сомневалась в кодексе?
Did you find out too late that you can′t stop the flow?
Ты слишком поздно поняла, что не можешь остановить поток?
I need a will to live
Мне нужна воля к жизни,
Something worth dying for
Что-то, за что стоит умереть,
A force to fuel the fight
Сила, питающая борьбу
And mask the fear
И скрывающая страх.
This is the new order
Это новый порядок,
Carved with a warm blooded sword
Высеченный мечом из теплой крови,
A cold comforting new myth
Холодный, утешающий новый миф,
To justify the cause
Оправдывающий дело.
And you're wondering
И ты задаешься вопросом,
With your neck on the line
Рискуя своей жизнью,
Is it justice or crime
Это правосудие или преступление,
The guillotine or the crown
Гильотина или корона?
Did you reshape your will
Ты изменила свою волю,
Just to fit in the fold
Просто чтобы вписаться?
Did you trade your conscience for a place to belong?
Ты променяла свою совесть на место, к которому можно принадлежать?
It′s just a point of view
Это всего лишь точка зрения,
A key to lock the chain
Ключ, записывающий цепь.
Come join the circle now
Присоединяйся к кругу сейчас,
We're fitting in
Мы вписываемся.
We paint the walls with a five pointed flag burning star
Мы раскрашиваем стены пятиконечным флагом с горящей звездой,
It's a motion to justify our place again
Это движение, чтобы снова оправдать наше место.
The star is still shining
Звезда все еще сияет,
But it died long ago
Но она умерла давно,
And I don′t let it go
И я не отпускаю ее,
And I don′t let it go
И я не отпускаю ее.
I bid you welcome
Приветствую тебя,
The door is open
Дверь открыта,
A gathering of the uninvited
Собрание незваных гостей.
I bid you welcome
Приветствую тебя,
The door is open
Дверь открыта,
A gathering
Собрание.
This is the call to break the chain
Это призыв разорвать цепь,
This is the call, to break up the chain
Это призыв разорвать цепь,
This is the call, to break up the chain
Это призыв разорвать цепь,
And I don't let it go, and I don′t let it go
И я не отпускаю ее, и я не отпускаю ее,
And I don't let it go, and I don′t let it
И я не отпускаю ее, и я не отпускаю ее.
We paint the walls
Мы раскрашиваем стены,
We paint the walls
Мы раскрашиваем стены,
We paint the walls
Мы раскрашиваем стены.





Writer(s): Joe Birch, James Findlay, Will Mcgonagle, Tom O'donoghue, Justin Schlosberg


Attention! Feel free to leave feedback.