Hell Is for Heroes - You Drove Me To It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hell Is for Heroes - You Drove Me To It




You Drove Me To It
Ты довела меня до этого
Somebody better give me a sting
Кто-нибудь, дайте мне укол адреналина,
Somebody better make me bleed
Кто-нибудь, заставьте меня истекать кровью,
Fill this vacancy underneath my skin
Заполните эту пустоту под моей кожей,
Cos i'm fighting with a thorn in my side
Потому что я борюсь с занозой в боку.
I never meant to fall this far
Я никогда не хотел падать так низко,
I have grown the soul of an enemy
Я взрастил в себе душу врага.
I hold an element of surprise
Я храню элемент неожиданности,
God knows its gonna make you smile
Бог знает, это заставит тебя улыбнуться.
Breathing immortality
Вдыхая бессмертие,
I'm falling down one thousand feet
Я падаю с высоты тысячи футов.
So lets gather with the gods tonight
Так давай соберемся с богами сегодня ночью
And play truant for the final time
И прогуляем в последний раз.
I've been strung from hell
Меня вытащили из ада,
Give me birth again
Дай мне родиться заново,
Cos I never meant to climb this high
Потому что я никогда не хотел забираться так высоко.
My guts are gonna drop like flies
Мои внутренности вывалятся, как мухи.
Breathing immortality
Вдыхая бессмертие,
I'm falling down one thousand feet
Я падаю с высоты тысячи футов.
And oh my god one hundred floors
И, Боже мой, сто этажей
Flash faster than my eyes can meet
Проносятся быстрее, чем мои глаза могут уловить.
Give me something sacred
Дай мне что-нибудь священное,
So long
Так долго,
So deep
Так глубоко,
So high
Так высоко,
So far
Так далеко,
So good
Так хорошо,
So much pressure building
Так много давления нарастает.
They won't break me
Они не сломают меня,
They won't ground me (repeat until end)
Они не приземлят меня (повтор до конца).
(Second voice track)
(Второй голос)
Breathing immortality
Вдыхая бессмертие,
I'm falling down one thousand feet
Я падаю с высоты тысячи футов.
And oh my god one hundred floors
И, Боже мой, сто этажей
Flash faster than my eyes can meet
Проносятся быстрее, чем мои глаза могут уловить.





Writer(s): Birch Joseph, Findlay James Mccarlie, Mcgonagle William, O Donoghue Thomas Edward, Schlosberg Justin Robin


Attention! Feel free to leave feedback.