Lyrics and translation Hell Raton - Buganda Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A
qué
sirve
la
conciencia
del
hombre?
Какая
польза
от
совести
человека?
En
unos
países
consiguen
enfin
abundantes
recursos
В
одних
странах,
наконец,
получают
обильные
ресурсы,
Otros
no
consiguen
nada
Другие
не
получают
ничего.
Hablo
en
nombre
de
los
niños
que
en
el
mundo
Говорю
от
имени
детей
всего
мира,
No
tienen
un
pedazo
de
carne
У
которых
нет
и
куска
мяса.
Me
despierto
y
ducha
fria,
en
dos
segundos
se
maldice
el
día
Просыпаюсь,
холодный
душ,
за
две
секунды
проклинаю
день.
Quisiera
hablarte
bien,
pero
me
sangran
las
encías
Хотел
бы
говорить
с
тобой
ласково,
милая,
но
у
меня
кровоточат
десны.
Limpio
bien
mi
voz
porque
es
mi
única
armería
Тщательно
прочищаю
голос,
потому
что
это
моё
единственное
оружие.
Los
políticos
son
chanchos
(roban
tu
alcancía)
Политики
— свиньи
(крадут
твою
копилку).
Ellos
quieren
que
deje
de
levantar
alboroto
Они
хотят,
чтобы
я
перестал
поднимать
шум,
Pero
el
silencio
te
pagas
solo
se
cierra
los
ojos
Но
молчание
оплачивается
только
закрытыми
глазами.
Ponte
capucha
y
toma
todo
lo
que
puedas
Надень
капюшон
и
бери
всё,
что
можешь.
Hoy
quien
roba
con
el
traje
vive
con
la
refri
llena
(ya)
Сегодня
тот,
кто
ворует
в
костюме,
живёт
с
полным
холодильником
(да).
Generación
obrera,
de
los
que
las
manos
se
pelan
Поколение
рабочих,
тех,
у
кого
руки
в
мозолях.
Soñamos
un
Porsche
Carrera,
sufriendo
una
vida
entera
Мечтаем
о
Porsche
Carrera,
страдая
всю
жизнь
Con
cáncer
dentro
de
las
venas
С
раком
в
венах.
Mi
hijo
espera,
tal
vez
llega
Мой
сын
ждет,
может
быть,
дождется.
La
diosa
de
la
suerte
dicen
que
es
ciega
Говорят,
богиня
удачи
слепа.
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Красный
— цвет
моего
счета.
Me
voy
a
matar
Я
убью
себя.
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
Нас
вынуждают
красть
кусок
хлеба.
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
Нас
вынуждают
красть
кусок...
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Красный
— цвет
моего
счета.
Me
voy
a
matar
Я
убью
себя.
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
Нас
вынуждают
красть
кусок
хлеба.
Me
llamo
Manuelito
y
son
los
cuentos
del
Меня
зовут
Мануэлито,
и
это
сказки
о...
Hambre,
hambre,
hambre
Голоде,
голоде,
голоде.
Mi
familia
tiene
hambre
Моя
семья
голодает.
El
apetito
no
se
quita
Аппетит
не
утихает.
Ahora
tengo
los
calambres,
mariposas
en
las
tripas
Сейчас
у
меня
судороги,
бабочки
в
животе.
Falta
gracias
en
mi
carne,
¿somos
ratas
que
avergüenzan?
Не
хватает
благодарности
в
моей
плоти.
Мы
— крысы,
которых
стыдятся?
(Como
un
puto
restaurante)
(Как
чертов
ресторан).
Hoy
se
mata
cada
angustia
tomando
anabolizantes
Сегодня
убивают
каждую
тревогу,
принимая
анаболики.
Se
llueve
mierda
hoy,
es
porque
alguien
cago
antes
Сегодня
льется
дерьмо,
потому
что
кто-то
обосрался
раньше.
Antes,
antes,
¿por
qué
no
nací
antes?
Раньше,
раньше,
почему
я
не
родился
раньше?
Se
llueve
mierda
hoy
(Es
porque
alguien
cago
antes)
Сегодня
льется
дерьмо
(Потому
что
кто-то
обосрался
раньше).
Juventud
que
paga
la
cuenta
de
los
viejos
Молодежь,
которая
оплачивает
счета
стариков.
Un
mundo
que
separa
en
bases
de
desechos
Мир,
который
разделяет
на
основе
отходов.
Si
me
gotea
en
casa,
es
culpa
de
los
techos
Если
у
меня
дома
капает,
это
вина
крыши.
No,
la
culpa
es
mia
que
me
quedo
satisfecho
Нет,
это
моя
вина,
что
я
остаюсь
довольным.
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Красный
— цвет
моего
счета.
Me
voy
a
matar
Я
убью
себя.
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
Нас
вынуждают
красть
кусок
хлеба.
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
Нас
вынуждают
красть
кусок...
Rojo
es
el
color
de
mi
cuenta
Красный
— цвет
моего
счета.
Me
voy
a
matar
Я
убью
себя.
Nos
ponen
a
robar
un
pedazo
de
pan
Нас
вынуждают
красть
кусок
хлеба.
Me
llamo
Manuelito
y
son
los
cuentos
del
Меня
зовут
Мануэлито,
и
это
сказки
о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Zappadu
Attention! Feel free to leave feedback.