Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Banging
on
door,
followed
by
sirens]
[Klopfen
an
der
Tür,
gefolgt
von
Sirenen]
[Intro:
Hell
Razah]
[Intro:
Hell
Razah]
You
know
what
it
is,
right?
Du
weißt,
was
es
ist,
richtig?
[Chorus:
Hell
Razah]
[Chorus:
Hell
Razah]
They
don't
wanna
see
us
blow,
they
don't
wanna
see
us
with
dough
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
wir
aufsteigen,
sie
wollen
uns
nicht
mit
Kohle
sehen
They
don't
wanna
see
us
flow,
hell
no,
we
glow
Sie
wollen
nicht
sehen,
wie
wir
flowen,
zur
Hölle
nein,
wir
glühen
You
knew
it
was
the
end
the
way
we
came
in
the
door
Du
wusstest,
es
war
das
Ende,
so
wie
wir
zur
Tür
reinkamen
Hit
the
club
and
I'm
a
leave
with
your
hoe,
hoe,
hoe
Ich
komm'
in
den
Club
und
hau'
mit
deiner
Hoe
ab,
Hoe,
Hoe
My
flames
be
hot
every
time
that
I
throw
Meine
Flammen
sind
heiß,
jedes
Mal,
wenn
ich
werfe
Ain't
nothing
new
son,
I
did
this
before
Ist
nichts
Neues,
Sohn,
ich
hab
das
schon
mal
gemacht
GGO,
my
niggas
flip
money
like
it
ain't
no
more
GGO,
meine
Niggas
drehen
Geld,
als
gäb's
kein
Morgen
mehr
'Cause
no
friends
when
there
ain't
no
more
Denn
keine
Freunde,
wenn
nichts
mehr
da
ist
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
For
the
lust
of
currency,
they
put
their
trust
in
this
country
Aus
Gier
nach
Währung
setzen
sie
ihr
Vertrauen
in
dieses
Land
All
your
friends
be
cunningly
when
they
hungry
Alle
deine
Freunde
sind
hinterhältig,
wenn
sie
hungrig
sind
Jealousy
wanna
stop
the
prophet
Eifersucht
will
den
Propheten
aufhalten
Niggas
hate
to
see
money
in
our
pockets
but
they
don't
knock
it
Niggas
hassen
es,
Geld
in
unseren
Taschen
zu
sehen,
aber
sie
meckern
nicht
Sold
your
soul
like
stock
markets,
regardless
Hast
deine
Seele
verkauft
wie
Aktienmärkte,
trotzdem
We
bare
heartless,
with
or
without
revolvers
Wir
sind
absolut
herzlos,
mit
oder
ohne
Revolver
We
been
this
way
before
Godfather's
or
Al
Pacino
Wir
waren
schon
so
vor
Godfather
oder
Al
Pacino
Catch
me
with
blacks
and
Latinos
Triff
mich
mit
Schwarzen
und
Latinos
Jamaicans,
Mexicans,
Malcolm
X
again
with
a
pen
Jamaikaner,
Mexikaner,
wieder
Malcolm
X
mit
einem
Stift
Set
a
trend,
watch
you
and
your
friend
go
copy
it
Setze
einen
Trend,
schau
zu,
wie
du
und
dein
Freund
ihn
kopieren
Got
Boricua's
screaming
how
poppy
is
sick
Hab'
Boricuas,
die
schreien,
wie
krass
Papi
ist
The
illest
shorty
on
the
floppy
disk,
watch
me
it
clips
Der
krasseste
Shorty
auf
der
Diskette,
sieh
mir
zu
bei
den
Clips
Surpass
and
outshine
all
that
light
you
get
Übertreffe
und
überstrahle
all
das
Licht,
das
du
bekommst
First
you
live
then
you
reathe
it
out,
write
it
and
spit
Zuerst
lebst
du,
dann
atmest
du
es
aus,
schreibst
es
auf
und
spuckst
es
aus
And
I'm
a
leave
with
the
same
deeds
I
came
in
with
Und
ich
werde
mit
denselben
Taten
gehen,
mit
denen
ich
gekommen
bin
You
can't
die
with
those
riches
you've
got,
them
bitches
you
got
Du
kannst
nicht
mit
dem
Reichtum
sterben,
den
du
hast,
den
Bitches,
die
du
hast
Enjoy
life
before
it
can
stop,
it's
too
short
Genieß
das
Leben,
bevor
es
enden
kann,
es
ist
zu
kurz
What's
hip
hop
without
New
York'
You
should
of
thought
Was
ist
Hip
Hop
ohne
New
York?
Hättest
du
mal
nachgedacht
I
seen
brothers
get
their
face
cut
over
Newport's
Ich
hab'
Brüder
gesehen,
deren
Gesicht
wegen
Newports
aufgeschnitten
wurde
Stickup
kids
who
live
for
you
to
take
your
shoes
off
Stickup-Kids,
die
dafür
leben,
dass
du
deine
Schuhe
ausziehst
We
got
lawyers
working
for
us
that'll
lie
in
the
court
Wir
haben
Anwälte,
die
für
uns
arbeiten
und
vor
Gericht
lügen
werden
We
still
repent
even
if
Christ
ain't
die
on
the
cross
Wir
bereuen
immer
noch,
auch
wenn
Christus
nicht
am
Kreuz
gestorben
ist
Gamble
life
like
a
dice
game,
head
crack,
a
row
aces
Zocke
mit
dem
Leben
wie
bei
einem
Würfelspiel,
Head
Crack,
eine
Reihe
Asse
Dept
pays
off
your
sent
wages
Schuld
zahlt
den
Lohn
der
Sünde
zurück
This
takes
place
on
a
weekly
basis
Das
findet
auf
wöchentlicher
Basis
statt
In
this
business
of
handshakes
and
smiling
faces
In
diesem
Geschäft
voller
Händeschütteln
und
lächelnder
Gesichter
Hatred
from
the
whole
ghetto
made
us
racist,
exclusive
Hass
aus
dem
ganzen
Ghetto
machte
uns
rassistisch,
exklusiv
Got
fanatics
can't
wait
to
tape
it
Habe
Fanatiker,
die
es
kaum
erwarten
können,
es
aufzunehmen
Spiritual,
so
a
secret
agent
can't
trace
it
Spirituell,
sodass
ein
Geheimagent
es
nicht
verfolgen
kann
Blessed
be
the
soul,
seek
patience
Gesegnet
sei
die
Seele,
suche
Geduld
We
ain't
too
far
from
y'all,
starting
to
worship
a
gold
pagan
Wir
sind
nicht
weit
von
euch
entfernt,
fangen
an,
einen
goldenen
Heiden
anzubeten
Mystic
God
in
the
form
of
Satan,
until
nation
rides
against
nation
Mystischer
Gott
in
Form
von
Satan,
bis
Nation
gegen
Nation
zieht
You
got
wars
and
more
rumours
of
wars
Du
hast
Kriege
und
mehr
Kriegsgerüchte
It's
yours
truly,
every
track
out
I
drop
jewelry
Hier
spricht
Euer
Ergebener,
jeden
Track,
den
ich
rausbringe,
lasse
ich
Juwelen
fallen
I'm
reality
not
a
movie,
you
be
sitcom
Ich
bin
Realität,
kein
Film,
du
bist
'ne
Sitcom
A
sick
con
while
hip
hop
sit
in
my
palm
Ein
kranker
Betrüger,
während
Hip
Hop
in
meiner
Handfläche
sitzt
Let
me
hear
a
rhyme
that
ain't
about
crime
and
firearms
Lass
mich
einen
Reim
hören,
der
nicht
von
Verbrechen
und
Schusswaffen
handelt
I'm
a
quiet
bomb,
y'all
niggas
can't
disconnect
Ich
bin
eine
leise
Bombe,
ihr
Niggas
könnt
die
Verbindung
nicht
trennen
If
my
voice
ever
left
I'm
a
use
the
internet
Wenn
meine
Stimme
jemals
weg
wäre,
würde
ich
das
Internet
nutzen
Ask
Meth
if
I'm
hot
enough
to
come
as
a
threat
Frag
Meth,
ob
ich
heiß
genug
bin,
um
als
Bedrohung
zu
kommen
And
is
it
safe
for
you
put
down
and
place
your
bet'
Und
ist
es
sicher
für
dich,
abzulegen
und
deine
Wette
zu
platzieren?
You
want
a
hit
record,
tell
your
label
cut
me
a
check
Du
willst
eine
Hit-Platte,
sag
deinem
Label,
sie
sollen
mir
einen
Scheck
ausstellen
I
leave
them
scared
to
rhyme,
have
a
verse
stuck
in
his
neck
Ich
lasse
sie
zurück,
ängstlich
zu
reimen,
hab'
'nen
Vers
in
seinem
Hals
stecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.