Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro:
Hell
Razah]
[Intro:
Hell
Razah]
Yeah...
yeah...
Yeah...
yeah...
Yeah...
Hell
Razah...
a/k/a...
the
Renaissance
Child
Yeah...
Hell
Razah...
a/k/a...
das
Renaissance-Kind
Razah
Rubies,
the
Rabbi
Razah
Rubies,
der
Rabbi
I
wanna
give
a
special
thanks
to
everybody
out
there
Ich
möchte
allen
da
draußen
einen
besonderen
Dank
aussprechen
That
bout
the
album,
you
know,
I
appreciate
that
Die
das
Album
gekauft
haben,
wisst
ihr,
das
weiß
ich
zu
schätzen
For
all
the
love
and
the
support
and
everything,
knowImean?
Für
all
die
Liebe
und
die
Unterstützung
und
alles,
wisst
ihr,
was
ich
meine?
Yeah,
wings
up,
throw
ya
M's
in
the
air,
let's
go
Yeah,
Flügel
hoch,
werft
eure
M's
in
die
Luft,
los
geht's
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
I'm
bout
that
jackpot-jackpot,
keeping
my
gat
cocked
Ich
bin
hinter
dem
Jackpot-Jackpot
her,
halte
meine
Knarre
gespannt
Still
Red
Hook
like
the
G
train,
last
stop
Immer
noch
Red
Hook
wie
die
G-Bahn,
Endstation
Where
black
cops
take,
a
percentage
from
crack
spots
Wo
schwarze
Cops
einen
Anteil
von
den
Crack-Spots
nehmen
Where
fans
online
like
I
invented
the
laptop
Wo
Fans
online
sind,
als
hätte
ich
den
Laptop
erfunden
My
black
Godfather
to
match
my
black
revolver
Mein
schwarzer
Pate
passend
zu
meinem
schwarzen
Revolver
With
bullets
that'll
tear
through
your
vest
and
body
armor
Mit
Kugeln,
die
durch
deine
Weste
und
Körperpanzerung
reißen
Get
turned
into
martyrs
and
buried
at
funeral
parlors
Werden
zu
Märtyrern
gemacht
und
in
Bestattungsinstituten
begraben
And
covered
up
with
make-up,
keep,
fucking
our
cake
up
Und
mit
Make-up
überdeckt,
hört
auf,
uns
die
Kohle
zu
versauen
Your
moms'll
be
begging
the
lord
for
you
to
wake
up
Deine
Mutter
wird
den
Herrn
anflehen,
dass
du
aufwachst
Like
Harry
Melvin
and
the
Blue
Notes,
I'll
give
you
two
pokes
Wie
Harry
Melvin
and
the
Blue
Notes,
ich
geb
dir
zwei
Züge
Of
gun
smoke,
from
my
toast,
you
get
too
close
Waffenrauch,
von
meinem
Toaster,
wenn
du
zu
nah
kommst
This
is
BK,
home
of
the
bosses
and
kidnappers
Das
ist
BK,
Heimat
der
Bosse
und
Entführer
Where
ice
like
igloo,
picks
cold
as
Alaska
Wo
Schmuck
wie
Iglus
ist,
Eispickel
kalt
wie
Alaska
I
spit
that
emerald,
saphire
and
jasper
Ich
spitte
Smaragd,
Saphir
und
Jaspis
I'm
where
the
coke
so
white
they
call
it
Casper
Ich
bin
da,
wo
das
Koks
so
weiß
ist,
dass
sie
es
Casper
nennen
And
know
all
the
drug
kingpins
became
rappers
Und
weißt
du,
all
die
Drogenbosse
wurden
zu
Rappern
And
labels
wanna
buy
out
artists
to
keep
they
masters
Und
Labels
wollen
Künstler
auskaufen,
um
ihre
Masterbänder
zu
behalten
What's
a
royalty
point
with
no
loyalty
Was
ist
ein
Tantiemenpunkt
ohne
Loyalität
With
CEO's
wiping
they
nose,
sniffing
ya
budget
up
Wenn
CEOs
sich
die
Nase
wischen
und
dein
Budget
wegschnupfen
And
tell
you
that
you
need
more
scams
to
bring
your
numbers
up
Und
dir
sagen,
du
brauchst
mehr
Betrügereien,
um
deine
Zahlen
zu
steigern
It's
all
recoupable,
from
your
birth
to
your
funeral
Alles
ist
verrechenbar,
von
deiner
Geburt
bis
zu
deiner
Beerdigung
Streets
a
musical,
pay
your
debts
or
they
suing
you
Die
Straße
ist
ein
Musical,
zahl
deine
Schulden,
oder
sie
verklagen
dich
Back
at
shooting
you,
it's
whatever's
more
suitable...
Zurück
zum
Erschießen,
es
ist
das,
was
besser
passt...
[Chorus:
Hell
Razah]
[Chorus:
Hell
Razah]
I
wanna
thank
all
my
fans,
for
they
love
and
support
Ich
möchte
all
meinen
Fans
danken,
für
ihre
Liebe
und
Unterstützung
Because
it
wouldn't
be
me
without
no
records
you
bought
Denn
es
gäbe
mich
nicht
ohne
die
Platten,
die
ihr
gekauft
habt
I
had
to
bring
it
back
raw
for
the
streets
of
New
York
Ich
musste
es
roh
zurückbringen
für
die
Straßen
von
New
York
And
leave
something
for
these
critics
and
these
haters
to
talk
Und
etwas
für
diese
Kritiker
und
Hater
zum
Reden
lassen
[Hell
Razah:]
[Hell
Razah:]
Am
I
a
problem?
A
thorn
in
your
side,
a
suicidal
bomb
threat
Bin
ich
ein
Problem?
Ein
Dorn
in
deiner
Seite,
eine
selbstmörderische
Bombendrohung
Every
morning
you
rise,
and
stored
in
your
drive
Jeden
Morgen,
wenn
du
aufstehst,
und
auf
deiner
Festplatte
gespeichert
And
programmed
to
open
your
mind,
I
kosher
the
rhyme
Und
programmiert,
deinen
Geist
zu
öffnen,
ich
mache
den
Reim
koscher
And
pray
it
like
a
ghetto
Rabbi,
that
stay
on
the
grind
Und
bete
ihn
wie
ein
Ghetto-Rabbi,
der
ständig
am
Schuften
ist
Before
any
label
can
sign,
I'm
doing
numbers
online
Bevor
irgendein
Label
unterschreiben
kann,
mache
ich
online
Zahlen
Matter
fact,
independently
fine
Tatsächlich
bin
ich
unabhängig
gut
dran
Get
off
of
my
vine,
and
go
find
a
mountain
to
climb
Verschwinde
von
meinem
Ast
und
such
dir
einen
Berg
zum
Erklimmen
I'm
where
crime
ain't
illegal,
with
paid
bills
to
feed
you
Ich
bin
da,
wo
Verbrechen
nicht
illegal
scheint,
wenn
bezahlte
Rechnungen
dich
ernähren
müssen
And
jars
be
firing,
we,
hire
those
people
Und
Waffen
feuern,
wir
heuern
diese
Leute
an
Be
stuck
with
the
choice
of
the
lesser
of
two
evils
Stecken
fest
bei
der
Wahl
des
kleineren
von
zwei
Übeln
I'm
camouflage,
you
know,
I
blend
with
the
amazon
Ich
bin
Tarnung,
weißt
du,
ich
verschmelze
mit
dem
Amazonas
Project
apartments,
turn
to
pentagons
Sozialwohnungen
werden
zu
Pentagonen
My
sixteen
bars,
they
study
in
synagogues
Meine
sechzehn
Zeilen
studieren
sie
in
Synagogen
Made
her
shuffle
tarot
cards,
and
search
for
other
Gods
Brachte
sie
dazu,
Tarotkarten
zu
mischen
und
nach
anderen
Göttern
zu
suchen
It's
odd,
but
I'm
the
youngest
nigga,
I'll,
that's
far
Es
ist
seltsam,
aber
ich
bin
der
jüngste
N***a,
der
so
weit
gekommen
ist
Cause
I
ain't
try'nna
be
Jay,
Pac,
Nas
or
Biggie
Smalls
Denn
ich
versuche
nicht,
Jay,
Pac,
Nas
oder
Biggie
Smalls
zu
sein
Keep
my
currency
flowing
like
Niagera
Falls
Halte
meine
Währung
fließend
wie
die
Niagarafälle
Get
it
cracking
like
the
Berlin
Wall,
you
hear
the
Maccabee
role
call
Lass
es
krachen
wie
die
Berliner
Mauer,
du
hörst
den
Makkabäer-Appell
Bullets
travel
in
your
like
pinball
Kugeln
reisen
in
dir
wie
Flipperkugeln
I'm
banksta,
all
about
deposits
and
withdrawals
Ich
bin
Banksta,
alles
dreht
sich
um
Einzahlungen
und
Abhebungen
A
Fistful
of
Dollars,
I
advise
you
to
get
yours...
Eine
Handvoll
Dollar,
ich
rate
dir,
deins
zu
holen...
[Outro:
Hell
Razah]
[Outro:
Hell
Razah]
Yo
count
your
money,
man...
you
got
it?
A
hundred
thousand
Yo,
zähl
dein
Geld,
Mann...
hast
du's?
Hunderttausend
Take
that
money
(two
hundred
thousand)
and
go
break
bread
with
ya
niggas,
man
Nimm
das
Geld
(zweihunderttausend)
und
brich
Brot
mit
deinen
N***as,
Mann
Three
hundred
thousand,
you
good,
you
good
Dreihunderttausend,
dir
geht's
gut,
dir
geht's
gut
And
teach
'em,
all
the
same
thing,
no
doubt
son,
yeah,
we
all
leaders
Und
lehre
sie
alle
dasselbe,
kein
Zweifel,
Sohn,
yeah,
wir
sind
alle
Anführer
We
gon'
do
it
like
this...
Razah
a/k/a
the
Renaissance
Child
Wir
machen
das
so...
Razah
a/k/a
das
Renaissance-Kind
I'd
like
to
give
a
special
thanks
to
the
Most
High
Ich
möchte
dem
Höchsten
einen
besonderen
Dank
aussprechen
For
waking
me
up
this
morning,
for
making
everything
real,
word
up
Dafür,
dass
er
mich
heute
Morgen
aufgeweckt
hat,
dafür,
dass
er
alles
real
gemacht
hat,
Wort
drauf
I'm
thankful
for
the
simple
things
in
life,
knowhatimean
Ich
bin
dankbar
für
die
einfachen
Dinge
im
Leben,
weißt
du,
was
ich
meine
I'm
thankful
for
being
able
to
see
out
of
my
two
eyes
right
now
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
gerade
mit
meinen
beiden
Augen
sehen
kann
Hear
out
of
both
of
my
ears...
both
of
them...
word
up,
I
love
ya'll,
man
Mit
beiden
Ohren
hören
kann...
beiden...
Wort
drauf,
ich
liebe
euch
alle,
Mann
Good
looking
for
supporting
the
album
too,
man...
Danke
auch
fürs
Supporten
des
Albums,
Mann...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Bauss, Ch Ron Smith
Attention! Feel free to leave feedback.