Hell - Blasphemy and the Master (Demo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hell - Blasphemy and the Master (Demo Version)




Blasphemy and the Master (Demo Version)
Богохульство и Хозяин (Демо-версия)
Intro
Вступление
God cursed my vile obscenity - and cast this wretched pox on me
Бог проклял мою мерзкую непристойность - и наслал эту ужасную заразу на меня,
Thus to annul my blasphemy - must i endure hell's purgatory
Чтобы искупить мое богохульство - должен я вынести адское чистилище.
This plea i proffer unto thee - o mentor of my destiny
Эту мольбу я возношу тебе - о, наставник моей судьбы,
I beg thy blackened soul - to take this wretch within thy clemency
Умоляю твою черную душу - принять этого несчастного в твою милость.
From barren realms of morbid fear - this foul tempestuous cross to bear
Из бесплодных царств болезненного страха - этот мерзкий бурный крест нести.
O satan i beseech thee to have mercy - mercy on my soul
О, Сатана, умоляю тебя о милосердии - милосердии к моей душе.
Verse 1
Куплет 1
Even as i speak marasmus eats my flesh as i resign myself
Даже когда я говорю, маразм пожирает мою плоть, пока я покоряюсь
To suffer sinners sentence of eternal scorching flame
Приговору грешников к вечному палящему пламени.
Wracked with pain i crawl away to find some stinking hole
Измученный болью, я уползаю, чтобы найти какую-нибудь вонючую дыру,
To vainly pray for succour to my weary vanquished soul
Чтобы тщетно молить об утешении для моей усталой, побежденной души.
Satan i bow to the devil
Сатана, я склоняюсь перед дьяволом,
Satan i crawl to the devil
Сатана, я пресмыкаюсь перед дьяволом.
Verse 2
Куплет 2
All at once through acrid smoke i peer, terror grips my heart
Внезапно сквозь едкий дым я всматриваюсь, ужас сжимает мое сердце.
Mesmerised, i fawn before the evil prince of darkness
Загипнотизированный, я раболепствую перед злым князем тьмы.
Wracked with pain i crawl away to find some stinking hole
Измученный болью, я уползаю, чтобы найти какую-нибудь вонючую дыру,
To vainly pray for succour to my weary vanquished soul
Чтобы тщетно молить об утешении для моей усталой, побежденной души.
Repeat bridge
Повторить бридж
Assuming shape of goatlike man the tempter stands before me
Приняв облик козлоподобного человека, искуситель стоит передо мной
And speaking slowly, summons wretched sinners seeking sanctuary
И, медленно говоря, призывает жалких грешников, ищущих убежища.
"Your blasphemy will be undone the day you hail the darkest one"
"Твое богохульство будет прощено в тот день, когда ты воздашь хвалу темнейшему."
Deus est morta - diabolo super omnia
Deus est morta - diabolo super omnia (Бог мертв - дьявол превыше всего)
Deus est morta - det nobis sua gaudia
Deus est morta - det nobis sua gaudia (Бог мертв - да дарует нам он свои радости)
Bridge 2
Бридж 2
For selling my divinity a blackened angel i shall be
За продажу своей божественности я стану падшим ангелом
And never more must i endure
И никогда больше не буду терпеть
Hell's wrath - hell's fire - hell's curse - hell sent
Гнев ада - огонь ада - проклятие ада - посланник ада
Hell's toll - hell hole - hell raise - hell bent
Дань ада - дыра ада - восстание ада - одержимый адом
Hell's gates - hell's woe - hell's wrath - hells end
Врата ада - горе ада - гнев ада - конец ада.
Verse 3
Куплет 3
Thus he annulled my blasphemy
Так он снял с меня богохульство
And scoured the plague of plagues from me
И очистил меня от чумы всех чум.
Innocently i believed that i possessed immunity
Наивно я верил, что обладаю иммунитетом,
Then bitter truth did dawn on me
Потом горькая правда открылась мне:
That i must spend eternity
Я должен провести вечность
In hades (not in pennance) but in base servility
В аду (не в покаянии), а в низком рабстве.





Writer(s): David Halliday, Kevin Bower


Attention! Feel free to leave feedback.