Lyrics and translation Hellbillies - Goffa Min Va Handelskar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goffa Min Va Handelskar
Мой дед был торговцем
N'goffa
hadde
våmmålsbrok
og
rutut
busserull.
У
моего
деда
была
картавость
и
потрепанная
кепка.
Bremluve
med
knapp
i,
undetøy
tå
ull.
Фланелевая
рубашка
на
пуговицах,
шерстяное
белье.
Blå
Strek-tobakk,
krokpipe
og
kamferdrops
på
lur,
Табак
"Blå
Strek",
курительная
трубка
и
леденцы
от
кашля
всегда
под
рукой,
Rydda
tjue
mål
på
langstøle,
bygde
bue
på
ein
gråsteinsmur.
Очистил
два
гектара
на
склоне,
построил
арку
из
серого
камня.
Goffa
min
va
handelskar
han
handla
hest
og
kjy.
Мой
дед
был
торговцем,
он
торговал
лошадьми
и
коровами.
Dreiv
dei
ifrå
Aurlandsdal'n
og
ned
te
Drammen
by.
Гнал
их
из
долины
Эурланн
в
город
Драммен.
Han
va
kjend
frå
Hol
te
Gulsvik.
Его
знали
от
Хола
до
Гульсвика.
Ein
ekta
Hallingdøl.
Настоящий
житель
Халлингдала.
Spikjikjøt
va'n
glad
i,
og
graut
tå
eigji
mjøl.
Любимое
блюдо
вяленая
баранина,
каша
из
собственного
молока.
"Haralanken,
lorteklanken"
song
n'goffa
om.
"Хараланкен,
чертовщина",
- пел
мой
дед.
På
radio'n
høyrde'n
værmelding
og
Myklebust
kor
gong.
По
радио
слушал
прогноз
погоды
и
новости
каждый
раз.
Han
helga
seg
kor
sundag,
va
uppe
klukka
fem.
В
воскресенье
святил
день,
вставал
в
пять
утра.
Fyra
støtt
med
bjørkjived,
og
hadde
kjellarlem.
Четыре
раза
топил
березовыми
дровами,
и
у
него
был
погреб.
Ho
gommo
sat
på
langstøle
i
over
femti
år.
Бабушка
сидела
на
склоне
холма
больше
пятидесяти
лет.
Fora
meg
med
ystillsoll
og
plastra
alle
sår.
Лечила
меня
мазью
из
зверобоя
и
залечивала
все
раны.
Ho
stod
og
rørde
prim
i
ein
eim
tå
hakka
brisk.
Она
стояла
и
мешала
суп
в
пару
от
рубленного
шпика.
Plåra
seint
og
tidleg,
men
heldt
seg
kvek
og
frisk.
Трудилась
с
утра
до
ночи,
но
оставалась
бодрой
и
здоровой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Prine
Attention! Feel free to leave feedback.