Hellbillies - I mårgo har eg fri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hellbillies - I mårgo har eg fri




I mårgo har eg fri
Завтра у меня выходной
Som yngstemann sagen bi eg sett te allslags drit.
Как младшему на лесопилке, мне достаётся всякая дрянь.
Stable hòn og listverk - springe hit og dit.
Убирать опилки и доски - бегать туда и сюда.
jævligaste som eg veit dæ'æ takbord med kreosot.
Самое противное, что я знаю, это доски с креозотом.
Dei lukte so illt, æra glatt og sleip, ja 'rei by meg beint imot.
Они так воняют, такие скользкие и мерзкие, прямо тошнит от них.
Sjå, der kjem'n Hermann, ja no bi're kjaft å få.
Вот идёт Герман, сейчас мне влетит.
Skulde vore ferdig med å lesse lasset på.
Надо было закончить погрузку.
"No må'ru pinare raske på. Du bi ferdig te klukka to!"
"Давай побыстрее, ты должен закончить к двум часам!"
Nei, vera sjauar sagbruk - dæ'æ so som so!
Нет, работать на лесопилке - так себе удовольствие!
(Men) No æ're snart slutt arbeidsvikun.
(Но) Скоро конец рабочей недели.
I mårgo har eg fri.
Завтра у меня выходной.
kan eg svinge meg i dansen,
Тогда я смогу пойти потанцевать,
Og jentud'n glid.
И охмурить девчонку.
Ho Birgjit æ so lett og blid.
Биргит такая милая и весёлая.
I mårgo - so har eg fri.
Завтра - у меня выходной.
Eg arbeida sagen, og slit med plank og bord.
Я работаю на лесопилке, вожусь с досками.
Lasta upp ein trailer - ska eit lass te Gol.
Загружаю трейлер - везу груз в Гол.
Dæ'æ ein haug med sekstoms plank og ein stable med ru-panel.
Это куча шестидюймовых досок и штабель вагонки.
No går det som lus, ja no treng eg snus, eg får seta meg eit bel.
Теперь дело идёт как по маслу, теперь мне нужен табак, сяду перекурить.





Writer(s): arne moslatten, aslag haugen, lars havard haugen


Attention! Feel free to leave feedback.