Hellbillies - Jimmy Embrik - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hellbillies - Jimmy Embrik




Jimmy Embrik
Джимми Эмбрик
Kvelprud Kafe va'ræ alle samla seg,
В кафе "Квельпруд" все собрались,
Rundtn Jimmy Embrik Satakroken.
Вокруг Джимми Эмбрика, по прозвищу "Крюк".
Han va tunn åsso van bleik, hadde Brylkrem-forma sleik.
Он был худой и бледный, с прической "бриолин",
Gjikk med nappaskinnsvest og sleng i broken.
Носил жилет из кожзама и модные брюки.
Visst hadde'n væl bil, drakk to liter ei mil.
Конечно, у него была машина, он выпивал два литра на милю,
Dei stod tett som sild rundt Amrikanern.
Все стояли вокруг этого "американца" как сельди в бочке.
Taket tokn tå, alle jentu soto på.
Он сорвал крышу, все девчонки визжали,
Der somn spann seg fram, der vart det leven.
Там, где он появлялся, начиналось веселье.
Han va lang som ein hesjastaur
Он был длинный, как шест для сушки сена,
Og subba med hælo når'n gjikk.
И шаркал пятками, когда ходил.
Alle kjæringadn syns 'n ligna far sin ein prikk.
Все бабы находили, что он вылитый отец.
Han spelte gittar i luften, va 'kji vetug ein flekk.
Он играл на воображаемой гитаре, был немного не в себе,
Å so va'n so forbannare frekk.
И такой невероятно дерзкий.
Spanderte og ga. "Berre segg ko 'ru vil ha."
Угощал всех подряд: "Только скажи, чего хочешь".
Han gjikk og sprada rundt med kul i broken.
Он расхаживал с важным видом.
Tok det som va ta, alle jentu svara ja.
Брал все, что хотел, все девушки отвечали "да".
va'n Jimmy Embrik Satakroken.
Это был Джимми Эмбрик, по прозвищу "Крюк".





Writer(s): arne moslatten, aslag haugen, lars havard haugen


Attention! Feel free to leave feedback.