Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
gjår
va
eg
her
og
i
dag
skull
eg
vore
der
Вчера
я
был
здесь,
а
сегодня
должен
быть
там,
Og
so
lura
eg
på
kor
den
likaste
plassen
er
И
вот
я
гадаю,
где
же
лучшее
место.
Mot
nord
eller
sør,
ein
plass
eg
'kji
ha
vore
før
На
север
или
на
юг,
туда,
где
я
еще
не
бывал,
Ein
som
æ
bra,
der
eg
slepp
tenkji
på
å
dra
Где
хорошо,
где
мне
не
придется
думать
о
том,
чтобы
уехать.
Eg
køyre
ein
veg
som
går
over
høge
fjell
Я
еду
по
дороге,
что
идет
через
высокие
горы,
Har
ingen
kjende
der,
men
eg
reise
lell
Там
нет
знакомых,
но
я
все
равно
еду.
Irritera
meg
so,
eg
kan
ikkji
slå
meg
te
ro
Меня
это
так
раздражает,
я
не
могу
успокоиться,
Stoppa
og
sit,
men
enda
bestandig
med
hit
og
dit
Останавливаюсь,
сижу,
но
все
равно
думаю
о
том,
куда
бы
поехать.
Eg
ha
no
vorte
so
mange
plassa
Я
побывал
уже
во
стольких
местах,
Men
ingen
tå
'rei
passa
Но
ни
одно
из
них
мне
не
подошло.
Kor
æ're
're
æ
det
grønne
graset?
Где
же
та
самая
зеленая
трава?
Eg
tåla
snart
ikkji
lenger
maset
Я
скоро
не
вынесу
этой
суеты.
Eg
møtte
ein
mann
som
såg
på
meg,
så
sa'n
Я
встретил
мужчину,
он
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Du
finn
ikkji
grønar
gras
nokon
are
stan"
"Ты
не
найдешь
более
зеленой
травы
нигде."
Og
ko
meinte'n
med
det,
eg
trur
no
at
snart
ska
're
skje
И
что
он
имел
в
виду?
Я
думаю,
что
скоро
что-то
произойдет.
Kansi
skjer
det
'kji
her,
men
sjå
burti
der
Может,
это
случится
не
здесь,
но
посмотри
вон
туда.
Eg
ha
no
vorte
so
mange
plassa
Я
побывал
уже
во
стольких
местах,
Men
ingen
tå
'rei
passa
Но
ни
одно
из
них
мне
не
подошло.
Kor
æ're
're
æ
det
grønne
graset?
Где
же
та
самая
зеленая
трава?
Eg
tåla
snart
ikkji
lenger
maset
Я
скоро
не
вынесу
этой
суеты.
Eg
ha
no
vorte
so
mange
plassa
Я
побывал
уже
во
стольких
местах,
Men
ingen
tå
'rei
passa
Но
ни
одно
из
них
мне
не
подошло.
Kor
æ're
're
æ
det
grønne
graset?
Где
же
та
самая
зеленая
трава?
Eg
tåla
snart
ikkji
lenger
maset
Я
скоро
не
вынесу
этой
суеты.
Eg
ha
no
vorte
so
mange
plassa
Я
побывал
уже
во
стольких
местах,
Men
ingen
tå
'rei
passa
Но
ни
одно
из
них
мне
не
подошло.
Kor
æ're
're
æ
det
grønne
graset?
Где
же
та
самая
зеленая
трава?
Eg
tåla
snart
ikkji
lenger
maset
Я
скоро
не
вынесу
этой
суеты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arne Moslatten, Aslag Haugen
Album
Tretten
date of release
05-11-2012
Attention! Feel free to leave feedback.