Hellbillies - Voggesang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hellbillies - Voggesang




Voggesang
Колыбельная
Liten stugu og liten bygd
Маленький домик, маленькая деревня,
Alle kjenne alle andre.
Все друг друга знают.
Ingen lika å trygd.
Никто не хочет жить на пособие,
Alt æ vanskeleg å forandre.
Всё так сложно изменить.
Her bi 'ræ kviska lågt om peng og hor.
Здесь шепчутся о деньгах и блуде,
Her æ 'ræ åfto tungt for ei einsleg mor.
Здесь часто тяжело одинокой матери.
So fullt folk og so høge hus.
Так много людей и такие высокие дома,
So mange fjes, men ingen kjende.
Так много лиц, но все чужие.
Mange gjøyme seg burt i rus,
Многие прячутся в алкоголе,
Trengji peng og la seg skjende.
Нуждаются в деньгах и позволяют себя использовать.
Her bi'ræ kviska lågt om peng og hor.
Здесь шепчутся о деньгах и блуде,
Her æ'ræ åfto tungt for ei einsleg mor.
Здесь часто тяжело одинокой матери.
Ein stakkarskrok han æ god og ha for meg og deg.
Бедняга хорошая тема для сплетен, для меня и тебя,
Han kunn me sladre og slarve om so mykji det bær te.
О нём можно судачить сколько душе угодно.
Og gløyme me eigne feil, stå der stolt og stor,
И тогда мы забываем о своих ошибках, гордо выпрямляем спины
Og kviske fornøygde om peng og hor.
И довольно шепчемся о деньгах и блуде.
Staute kara talarstol
Важные господа на трибунах
Prate rundt og kritisere.
Болтают без умолку и критикуют.
Dømme stakkara ned og nord,
Осуждают бедняг направо и налево,
Stramme inn og kalkulere.
Затягивают пояса и всё просчитывают.
bi'ræ prata strengt om peng og hor.
Тогда говорят строго о деньгах и блуде,
æ're åfto tungt for ei einsleg mor
Тогда часто тяжело одинокой матери.





Writer(s): arne moslatten, aslak haugen, lars havard haugen


Attention! Feel free to leave feedback.