Hellen Caroline - Triste Sem Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hellen Caroline - Triste Sem Ti




Triste Sem Ti
Грущу без тебя
Foram tantas coisas
Так много всего хорошего
Boas que vivemos
Мы пережили вместе
Talvez seja errado
Может быть, это неправильно,
Mas não me condeno
Но я себя не виню.
Pensei que era feliz até aparecer você
Я думала, что счастлива, пока не появился ты.
Mas fomos deixando
Но мы все оставляли позади
E seguindo em frente
И шли вперед.
Nosso amor é puro
Наша любовь чиста,
Mas é diferente
Но она другая.
Pena que essa história não pode acontecer
Жаль, что эта история не может случиться.
Porque?
Почему?
Seus olhos fujo a noite inteira
Избегаю твоего взгляда всю ночь,
Disfarço pra não bandeira
Притворяюсь, чтобы не выдать себя.
Mas como controlar o meu coração, não
Но как мне контролировать свое сердце? Не могу.
Espero que ela cuide bem de você
Надеюсь, она позаботится о тебе.
Não quero, mas é o melhor a fazer
Не хочу этого, но это лучшее, что я могу сделать.
indo, mas antes de ir tenho que dizer pra você
Я ухожу, но прежде чем уйти, должна сказать тебе:
Será que eu vou conseguir te esquecer?
Смогу ли я тебя забыть?
Será que eu vou ter que aprender a viver triste sem ti?
Придется ли мне учиться жить, грустя без тебя?
Será que eu vou conseguir te esquecer?
Смогу ли я тебя забыть?
Será que eu vou ter que aprender a viver triste sem ti?
Придется ли мне учиться жить, грустя без тебя?
Seus olhos fujo a noite inteira
Избегаю твоего взгляда всю ночь,
Disfarço pra não bandeira
Притворяюсь, чтобы не выдать себя.
Mas como controlar o meu coração, não
Но как мне контролировать свое сердце? Не могу.
Espero que ela cuide bem de você
Надеюсь, она позаботится о тебе.
Não quero, mas é o melhor a fazer
Не хочу этого, но это лучшее, что я могу сделать.
indo, mas antes de ir tenho que dizer pra você
Я ухожу, но прежде чем уйти, должна сказать тебе:
Será que eu vou conseguir te esquecer?
Смогу ли я тебя забыть?
Será que eu vou ter que aprender a viver triste sem ti?
Придется ли мне учиться жить, грустя без тебя?
Será que eu vou conseguir te esquecer?
Смогу ли я тебя забыть?
Será que eu vou ter que aprender a viver triste sem ti?
Придется ли мне учиться жить, грустя без тебя?
Será que eu vou conseguir te esquecer?
Смогу ли я тебя забыть?
Será que eu vou ter que aprender a viver triste sem ti?
Придется ли мне учиться жить, грустя без тебя?
Será que eu vou conseguir te esquecer?
Смогу ли я тебя забыть?
Será que eu vou ter que aprender a viver triste sem ti?
Придется ли мне учиться жить, грустя без тебя?






Attention! Feel free to leave feedback.