Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before I Bleed
Bevor Ich Blute
You
wish
I
took
your
life
Du
wünschst,
ich
hätte
dein
Leben
genommen
But
I
wish
you
did
so
too
Aber
ich
wünschte,
du
hättest
es
auch
getan
All
I
could
think
was
"hope
it
isn't
you"
Alles,
woran
ich
denken
konnte,
war
"hoffentlich
bist
du
es
nicht"
You
wish
I
took
my
time
Du
wünschst,
ich
hätte
mir
Zeit
gelassen
Well
that
just
makes
us
two
Nun,
das
macht
uns
zwei
And
after
all
I
hope
to
see
you
soon
Und
schließlich
hoffe
ich,
dich
bald
zu
sehen
You
said
your
last
goodbye
- a
first
for
me
Du
sagtest
dein
letztes
Lebewohl
- ein
erstes
für
mich
A
tragic
wish
to
set
you
free
Ein
tragischer
Wunsch,
dich
zu
befreien
And
now
they
took
your
eyes
and
made
you
plea
Und
jetzt
nahmen
sie
deine
Augen
und
zwangen
dich
zu
flehen
I'll
take
what's
mine
before
I
bleed
Ich
nehme
mir,
was
mir
gehört,
bevor
ich
blute
Let
me
in
and
show
me
all
the
scars
you
hide
(scars
you
hide)
Lass
mich
rein
und
zeig
mir
all
die
Narben,
die
du
versteckst
(Narben,
die
du
versteckst)
All
I
see
is
a
bunch
of
psychos
in
disguise
Alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Haufen
Psychos
in
Verkleidung
We're
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
So
get
away,
just
stay
away
cause
I
won't
pick
a
side
Also
geh
weg,
bleib
einfach
weg,
denn
ich
werde
keine
Seite
wählen
You
say
everybody
has
a
price,
so
tell
me
mine
Du
sagst,
jeder
hat
seinen
Preis,
also
sag
mir
meinen
And
as
we
poisoned
ourselves
we
lost
the
antidote
Und
als
wir
uns
selbst
vergifteten,
verloren
wir
das
Gegenmittel
Refuse
to
heal
myself
until
I
let
you
go
Ich
weigere
mich,
mich
selbst
zu
heilen,
bis
ich
dich
gehen
lasse
You
said
your
last
goodbye
- a
first
for
me
Du
sagtest
dein
letztes
Lebewohl
- ein
erstes
für
mich
A
tragic
wish
to
set
you
free
Ein
tragischer
Wunsch,
dich
zu
befreien
And
now
they
took
your
eyes
and
made
you
plea
Und
jetzt
nahmen
sie
deine
Augen
und
zwangen
dich
zu
flehen
Let
me
in
and
show
me
all
the
scars
you
hide
(scars
you
hide)
Lass
mich
rein
und
zeig
mir
all
die
Narben,
die
du
versteckst
(Narben,
die
du
versteckst)
All
I
see
is
a
bunch
of
psychos
in
disguise
Alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Haufen
Psychos
in
Verkleidung
We're
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
So
get
away,
just
stay
away
cause
I
won't
pick
a
side
Also
geh
weg,
bleib
einfach
weg,
denn
ich
werde
keine
Seite
wählen
You
say
everybody
has
a
price,
so
tell
me
mine
Du
sagst,
jeder
hat
seinen
Preis,
also
sag
mir
meinen
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
You're
all,
you're
all
the
same
Ihr
seid
alle,
ihr
seid
alle
gleich
Let
me
in
and
show
me
all
the
scars
you
hide
(scars
you
hide)
Lass
mich
rein
und
zeig
mir
all
die
Narben,
die
du
versteckst
(Narben,
die
du
versteckst)
All
I
see
is
a
bunch
of
psychos
in
disguise
Alles,
was
ich
sehe,
ist
ein
Haufen
Psychos
in
Verkleidung
We're
not
the
same
Wir
sind
nicht
gleich
So
get
away,
just
stay
away
cause
I
won't
pick
a
side
Also
geh
weg,
bleib
einfach
weg,
denn
ich
werde
keine
Seite
wählen
You
say
everybody
has
a
price,
so
tell
me
mine
Du
sagst,
jeder
hat
seinen
Preis,
also
sag
mir
meinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hell H
Attention! Feel free to leave feedback.